TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EVACUER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Defence Planning and Military Doctrine
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- evacuate
1, fiche 1, Anglais, evacuate
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- evac 2, fiche 1, Anglais, evac
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extract people, animals and/or materiel from a place of actual or impending danger. 3, fiche 1, Anglais, - evacuate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
evacuate: This is a mission/task verb. 3, fiche 1, Anglais, - evacuate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
evacuate; evac: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - evacuate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
evacuate: designation standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - evacuate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évacuer
1, fiche 1, Français, %C3%A9vacuer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- évac 2, fiche 1, Français, %C3%A9vac
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extraire des personnes, des animaux ou du matériel d'un emplacement où un danger est présent ou imminent. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évacuer : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
évacuer; évac : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
évacuer : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exhaust
1, fiche 2, Anglais, exhaust
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This exhausts the shift signal holding the relay valve downward. 1, fiche 2, Anglais, - exhaust
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évacuer
1, fiche 2, Français, %C3%A9vacuer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- draw off 1, fiche 3, Anglais, draw%20off
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These [vertical back-wash] filters are washed by back-wash water alone; ... This speed is selected ... according to the density and the temperature of the back-wash liquid. Control can be arranged by fitting on the sludge-evacuation pipe a device designed to regulate the washing speed and to facilitate the visual inspection of the sludge drawn off during the washing process. 1, fiche 3, Anglais, - draw%20off
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traitement des eaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évacuer
1, fiche 3, Français, %C3%A9vacuer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces filtres [verticaux à retour d'eau] sont lavés uniquement grâce à un courant traversant la masse filtrante de bas en haut [...] Cette vitesse est choisie [...] suivant la densité et la température du liquide servant au lavage. On peut réaliser son contrôle en prévoyant, sur la canalisation d'évacuation des boues, un dispositif permettant aussi bien de déterminer ce débit que d'observer l'aspect de l'eau boueuse évacuée au moment du lavage. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blow out
1, fiche 4, Anglais, blow%20out
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dict. of Paper making terms 1, fiche 4, Anglais, - blow%20out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Papier) 1, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exit
1, fiche 5, Anglais, exit
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :