TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FAUX CADRE BASCULANT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tilt subframe
1, fiche 1, Anglais, tilt%20subframe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subframe equipped with a hoist and mounted on the chassis frame of a vehicle equipped with a roll-on, roll-off system. 1, fiche 1, Anglais, - tilt%20subframe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This subframe body-type is used, for example, in the handling of detachable bodies. 1, fiche 1, Anglais, - tilt%20subframe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faux cadre basculant
1, fiche 1, Français, faux%20cadre%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cadre auxiliaire basculant 1, fiche 1, Français, cadre%20auxiliaire%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cadre auxiliaire doté d'un leveur de benne, monté sur le cadre de châssis d'un véhicule équipé d'un dispositif de manutention multibenne. 1, fiche 1, Français, - faux%20cadre%20basculant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce type de faux cadre est utilisé, par exemple, pour la manutention de carrosseries amovibles. 1, fiche 1, Français, - faux%20cadre%20basculant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bastidor auxiliar de volteo
1, fiche 1, Espagnol, bastidor%20auxiliar%20de%20volteo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bastidor auxiliar con un cilindro elevador de volteo montado en el bastidor de chasis de un vehículo equipado con mecanismo de camión volteo de vaciado multilateral. 1, fiche 1, Espagnol, - bastidor%20auxiliar%20de%20volteo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de bastidor puede servir para cargar carrocerías removibles. 1, fiche 1, Espagnol, - bastidor%20auxiliar%20de%20volteo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tilt subframe
1, fiche 2, Anglais, tilt%20subframe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faux cadre basculant
1, fiche 2, Français, faux%20cadre%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cadre auxiliaire basculant 1, fiche 2, Français, cadre%20auxiliaire%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadre auxiliaire doté d'un leveur de benne, monté sur le cadre de châssis d'un véhicule équipé d'un dispositif de manutention multibenne. 1, fiche 2, Français, - faux%20cadre%20basculant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce type de faux cadre est utilisé par exemple pour la manutention de carrosseries amovibles. 1, fiche 2, Français, - faux%20cadre%20basculant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 1, fiche 2, Français, - faux%20cadre%20basculant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :