TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FILETAGE FEMELLE [3 fiches]

Fiche 1 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Pipes and Fittings
OBS

A thread on the outside of a cylinder or cone is an external (made) thread; a thread on the inside of a member is an internal (female) thread.

OBS

internal thread: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Un filetage est engendré par un profil géométrique (triangle, carré, trapèze, demi-cercle, etc.) se déplaçant le long d'une surface cylindrique suivant un mouvement hélicoïdal. Selon que cette surface est extérieure ou intérieure, on effectue un filetage mâle ou femelle, et la pièce obtenue est une vis ou un écrou.

OBS

filetage intérieur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Tuberías y accesorios
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
OBS

The male section of the [tool] joint, the pin, is attached to one end of a length of drill pipe, and the female section, the box, is attached to the other end. The tool joint may be welded to the end of the pipe, screwed on, or screwed on and welded.

OBS

The pin is the male coupling end of a drillpipe ... the box is the female coupling end ... as in pin and box.

Terme(s)-clé(s)
  • box
  • pin

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Terme(s)-clé(s)
  • filetage femelle
  • filetage mâle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :