TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRISET [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- black seabream
1, fiche 1, Anglais, black%20seabream
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Sparidae. 2, fiche 1, Anglais, - black%20seabream
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
black seabream: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 1, Anglais, - black%20seabream
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- black bream
- old-wife
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dorade grise
1, fiche 1, Français, dorade%20grise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Sparidae. 2, fiche 1, Français, - dorade%20grise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dorade grise : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 1, Français, - dorade%20grise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cantre
- canthare gris
- griset
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sallow thorn
1, fiche 2, Anglais, sallow%20thorn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- argousier
1, fiche 2, Français, argousier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faux nerprun 1, fiche 2, Français, faux%20nerprun
correct, nom masculin
- agasse 1, fiche 2, Français, agasse
correct
- griset 1, fiche 2, Français, griset
correct, nom masculin
- saule épineux 1, fiche 2, Français, saule%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- épine-luisante 1, fiche 2, Français, %C3%A9pine%2Dluisante
correct, nom féminin
- épine-marante 1, fiche 2, Français, %C3%A9pine%2Dmarante
correct, nom féminin
- épine-marine 1, fiche 2, Français, %C3%A9pine%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Famille des Éléagnacées. 1, fiche 2, Français, - argousier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitat Europe, adapté au Québec, les fruits rouges ont des vertus thérapeutiques. 2, fiche 2, Français, - argousier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cow shark
1, fiche 3, Anglais, cow%20shark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bluntnose six-gill shark 2, fiche 3, Anglais, bluntnose%20six%2Dgill%20shark
correct
- six-gilled shark 3, fiche 3, Anglais, six%2Dgilled%20shark
correct
- six-gill shark 4, fiche 3, Anglais, six%2Dgill%20shark
- sixgill shark 4, fiche 3, Anglais, sixgill%20shark
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large shark (Hexanchus griseus) having six gill openings on each side and being widely distributed in warm and temperate seas. 3, fiche 3, Anglais, - cow%20shark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- requin griset
1, fiche 3, Français, requin%20griset
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- griset 2, fiche 3, Français, griset
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Requin griset : Règlement de la pêche sportive du Pacifique. 3, fiche 3, Français, - requin%20griset
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- common sea-buckthorn
1, fiche 4, Anglais, common%20sea%2Dbuckthorn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Elaeagnaceae. 2, fiche 4, Anglais, - common%20sea%2Dbuckthorn
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- common sea buckthorn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- argousier
1, fiche 4, Français, argousier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- saule épineux 1, fiche 4, Français, saule%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- faux nerprun 2, fiche 4, Français, faux%20nerprun
correct, nom masculin
- griset 2, fiche 4, Français, griset
correct, nom masculin
- épine-luisante 2, fiche 4, Français, %C3%A9pine%2Dluisante
correct, nom féminin
- épine-marante 2, fiche 4, Français, %C3%A9pine%2Dmarante
correct, nom féminin
- épine-marine 2, fiche 4, Français, %C3%A9pine%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Elaeagnaceae. 3, fiche 4, Français, - argousier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
arbuste épineux [...] à fruits rouges [...] leur emploi comme remède antiscorbutique et antigrippal [date] du XXe siècle seulement. 2, fiche 4, Français, - argousier
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitat : Europe, adapté au Québec 2, fiche 4, Français, - argousier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fish
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Black bream 1, fiche 5, Anglais, Black%20bream
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- griset 1, fiche 5, Français, griset
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :