TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GS [21 fiches]

Fiche 1 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

A descent profile determined for vertical guidance during a final approach segment.

OBS

glide path; glide slope; GP; GS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations.

OBS

glide path; GP: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Profil de descente défini pour le guidage vertical au cours du segment d'approche finale.

OBS

GP; GS : acronymes qui viennent de l'anglais «glide path» et «glide slope».

OBS

alignement de descente; GP; GS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

trajectoire de descente; GP : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Perfil de descenso determinado para guía vertical durante una aproximación final.

OBS

GP: por sus siglas en inglés "glide path".

OBS

trayectoria de planeo; GP: designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Transport
Universal entry(ies)
GS
code de système de classement, voir observation
DEF

Precipitation consisting of white, opaque, approximately round (sometimes conical) ice particles having a snowlike structure, and from about 2 mm to less than 5 mm in diameter.

CONT

[Snow pellets] are brittle, easily crushed, and unlike hail, when they fall on hard ground, they bounce and often break up. Snow pellets always occur in showers and are often accompanied by snowflakes or raindrops when the surface temperature is around 0 °C.

OBS

snow pellets; graupel: designations officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

GS: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR).

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Transport aérien
Entrée(s) universelle(s)
GS
code de système de classement, voir observation
DEF

Précipitations solides de particules de forme sphérique ou conique, d'un diamètre d'environ 2 à 5 mm.

CONT

[La] neige roulée [est formée de] grains [...] cassants et facilement écrasables. S'ils tombent sur un sol dur, ils rebondissent et se brisent aisément.

OBS

neige roulée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

OBS

GS : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es)
GS
code de système de classement, voir observation
DEF

Precipitación formada por partículas de hielo blancas y opacas que caen de una nube y que son en general cónicas o redondeadas, de un diámetro que puede llegar a 5 mm.

CONT

Los pedazos más pequeños de hielo - cuyo diámetro es de 5mm o menos se llaman granizo menudo, bolillas de hielo o graupel.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Corporate Management
  • Informatics
DEF

The use of management techniques to optimize the acquisition, dissemination, retention, and use of information ... within an organization.

OBS

knowledge management; KM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion de l'entreprise
  • Informatique
CONT

La gestion du savoir se rapporte aux processus de création, d'acquisition, de transfert et d'utilisation des connaissances dans le but d'améliorer le rendement de l'organisation.

OBS

gestion de la connaissance; GC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de la empresa
  • Informática
CONT

La gestión del conocimiento se puede definir como el esfuerzo que hace una organización para adquirir, aumentar, organizar, distribuir y compartir el conocimiento entre todos los empleados.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

In communication and information systems, the process of administering, securing and maintaining networks.

OBS

system management: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

system management; SM: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Dans le contexte des systèmes de communication et d'information, processus visant à administrer, à sécuriser et à entretenir les réseaux.

OBS

gestion de système : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

gestion de système; GS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Satellite Telecommunications
DEF

The ground-based portion of the space system composed of both facilities and equipment that communicates with satellites.

OBS

ground segment: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG) and the Joint Terminology Panel.

OBS

ground segment; ground-based segment: deisgnations officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG).

OBS

ground segment; GS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Télécommunications par satellite
DEF

Partie du système spatial au sol composée de l'infrastructure ainsi que de l'équipement qui communique avec des satellites.

OBS

composante au sol : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et par le Groupe de travail de la terminologie de la station spatiale internationale (STTSSI).

OBS

composante au sol; composante sol : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

OBS

segment sol; GS : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

segment au sol : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
  • Telecomunicaciones por satélite
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The horizontal component of the speed of an aircraft relative to the earth's surface.

OBS

ground speed: term and definition standardized by NATO.

OBS

ground speed; GS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Composante horizontale de la vitesse d'un aéronef par rapport à la surface terrestre.

OBS

vitesse sol : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

vitesse sol; GS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Velocidad de una aeronave con relación a la superficie terrestre.

OBS

velocidad respecto al suelo; GS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A very viscous preparation based on oil or fat.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Formulation visqueuse à base d'huile ou de corps gras.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
GS
code de profession
OBS

GS: trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • CP140 Aurora Versatile Avionics Shop Test AN/USM247(V) On Line Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
GS
code de profession
OBS

GS : code de qualification de spécialiste (métiers).

Terme(s)-clé(s)
  • CP140 Aurora - Équipement polyvalent de contrôle du matériel d'avionique - AN/USM247(V) - Maintenance en réseau

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Support
DEF

[The] support which is given to the supported force as a whole and not to any particular subdivision thereof.

OBS

general support; GS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, and by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

general support: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Soutien au combat
DEF

Appui donné à la force bénéficiaire considérée comme un tout et non pas à une des composantes de cette force.

OBS

appui général; AG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, et par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

appui général; action d'ensemble : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Apoyo en combate
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

The giant slalom is a cross between downhill racing and special slalom. The course is longer than for the slalom, and the gates are wider (4-8 m) and farther apart. There must be at least 30 gates. Men race on a course that has a vertical drop of from 250 to 500 metres, about twice the drop of a slalom course.

OBS

The gates being set farther apart than in slalom, it allows for greater speed.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Le slalom géant présente les caractéristiques à la fois de la descente et du slalom. Le parcours est plus long et les portes sont plus larges (4 à 8 mètres) et plus éloignées les unes des autres. Chaque porte est marquée par 2 bannières retenues par 2 supports. Un slalom géant doit comporter au moins 30 portes. La dénivellation pour une course pour hommes est de 250 à 500 mètres, le double de celle du slalom spécial.

OBS

Les portes plus larges qu'en slalom permettent aux skieurs d'atteindre des vitesses plus élevées.

OBS

GS : L'abréviation anglaise «GS» est utilisée comme code de compétition dans les deux langues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Modalidad de esquí alpino que consiste en bajar a gran velocidad por un recorrido marcado con puertas anchas y distantes unas de otras, y con desniveles repentinos que comportan cambios de ritmo constantes.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism and Electromagnetism
  • Measurements of Magnetism
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Unit of magnetic induction or flux density, replaced by the SI unit of tesla. Equal to one line of magnetic flux per square centimeter.

OBS

In the deprecated centimetre-gramme-second electromagnetic system, the gauss was the unit of magnetic induction (flux density) equal to one maxwell per square centimetre.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme et électromagnétisme
  • Mesures de grandeurs magnétiques
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité d'induction magnétique remplacé par le tesla (T) dans le système SI.

OBS

Un tesla est égal à 10 000 gauss.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Magnetismo y electromagnetismo
  • Medida del magnetismo
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad electromagnética de densidad de flujo magnético, igual a un maxvelio por centímetro cuadrado.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Lymphatic System
  • Cancers and Oncology
DEF

The first lymph node ("gland") to receive lymphatic drainage from a tumor.

CONT

Sentinel-lymph-node biopsy: Examination of the first lymph node ("gland") that receives lymphatic drainage from a tumor to learn whether that node does or does not have tumor cells within it.

Français

Domaine(s)
  • Système lymphatique
  • Cancers et oncologie
DEF

Théoriquement, le premier ganglion auquel aboutit le drainage lymphatique d'une tumeur primitive.

OBS

Ganglion lymphatique dont la métastase est fortement prédictive d'autres métastases ganglionnaires dans le territoire de drainage lymphatique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Combat Support
DEF

Includes all activities that indirectly support air operations: (1) active air, active ground and passive defence (2) nuclear, biological, and chemical defence (3) airfield engineering.

OBS

ground support: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Soutien au combat
DEF

Comprend toutes les activités de soutien indirect aux opérations aériennes : (1) défense aérienne active, défense terrestre active et défense passive; (2) défense nucléaire, biologique et chimique; (3) génie de l'air.

OBS

soutien terrestre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Geology
  • Oil Drilling
  • Oil Production
OBS

... [bureau] of the Department of the Interior [which studies] the nature of atmospheric dusts and the gases and solid materials emitted by volcanoes and geysers ... The GS [provides] standards of quality assurance for the chemical analysis of atmospheric deposition ... [operates] monitoring sites as part of the NADP [National Atmospheric Deposition Program].

OBS

USGS is responsible for the enforcement of rules pertaining to the drilling and production of oil and gas in offshore areas of the United States.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Géologie
  • Forage des puits de pétrole
  • Production pétrolière
Terme(s)-clé(s)
  • Service géologique des États-Unis

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Operational Services Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de l'exploitation.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Un des programmes du COSMOS [Système des gestion des opérations consulaires].

OBS

Source(s) : COSMOS.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
OBS

Source(s) : Lexique du SIGNET [Secure Integrated Global Network].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Formed by merger of old Guard Society (founded 1985) and Young Guard Society. Individuals in and suppliers to the food processing industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
GS
code de profession
OBS

GS: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
GS
code de profession
OBS

GS : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :