TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GUINEE [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

guinea: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

guinée : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GN
code de système de classement, voir observation
GIN
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of western Africa, located on the Atlantic coast.

OBS

Capital: Conakry.

OBS

Inhabitant: Guinean.

OBS

Guinea: common name of the country.

OBS

GN; GIN: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GN
code de système de classement, voir observation
GIN
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Afrique occidentale, sur l'Atlantique.

OBS

Capitale : Conakry.

OBS

Habitant : Guinéen, Guinéenne.

OBS

Guinée : nom usuel du pays.

OBS

GN; GIN : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Guinée, visiter la Guinée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GN
code de système de classement, voir observation
GIN
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de África occidental, junto al océano Atlántico.

OBS

Capital: Conakri.

OBS

Habitante: guineano, guineana.

OBS

Guinea: nombre usual del país.

OBS

GN; GIN: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Guinea" es opcional.

OBS

Guinea-Conakri: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que para diferenciar a Guinea de Guinea-Bisáu y Guinea Ecuatorial a menudo se la llama Guinea-Conakri.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :