TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSTALLATION PRODUCTION NEUTRONS [1 fiche]

Fiche 1 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Atomic Physics
OBS

The Canadian Neutron Facility (CNF) is a major science investment, that impacts energy, health, research, industry and education. As a project, its scale is beyond the scope of any single department or agency. The CNF is a strategic element of the national science infrastructure, that requires appropriate funding and governance to maximize its benefit to Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Neutron Facility

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Physique atomique
OBS

Le Centre canadien de neutrons (CCN) est un investissement scientifique majeur qui touche l'énergie, la santé, la recherche, l'industrie et l'éduction. L'échelle de ce projet dépasse la portée d'un seul ministère ou d'une seule agence. Le CCN est un élément stratégique de l'infrastructure scientifique nationale, qui nécessite une gouvernance et un financement appropriés pour que le Canada en bénéficie au maximum.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de neutrons
  • Installation de production de neutrons
  • Installation canadienne de production de neutrons
  • ICPN

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :