TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIMITE SUPERIEURE INFLAMMABILITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fires and Explosions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- upper flammable limit
1, fiche 1, Anglais, upper%20flammable%20limit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UFL 2, fiche 1, Anglais, UFL
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upper flammability limit 3, fiche 1, Anglais, upper%20flammability%20limit
correct
- upper limit of flammability 4, fiche 1, Anglais, upper%20limit%20of%20flammability
correct
- rich limit of flammability 4, fiche 1, Anglais, rich%20limit%20of%20flammability
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The highest concentration of a material in air that will ignite when it contacts an ignition source (high heat, electric arc, spark, or flame). 5, fiche 1, Anglais, - upper%20flammable%20limit
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Maximum vapour-to-air concentration above which propagation of a flame will not occur. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 1, Anglais, - upper%20flammable%20limit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most often used in the plural form. 7, fiche 1, Anglais, - upper%20flammable%20limit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
upper flammable limit; UFL: Term and abbreviation standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - upper%20flammable%20limit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- upper flammable limits
- upper flammability limits
- upper limits of flammability
- rich limits of flammability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Feux et explosions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limite supérieure d'inflammabilité
1, fiche 1, Français, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- L.S.I. 2, fiche 1, Français, L%2ES%2EI%2E
correct
- LSI 3, fiche 1, Français, LSI
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- seuil maximal d'inflammabilité 4, fiche 1, Français, seuil%20maximal%20d%27inflammabilit%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concentration maximale de gaz dans l'air au-dessus de laquelle une flamme ne peut se propager. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 1, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «limite d'inflammabilité» et «limite d'explosivité». 6, fiche 1, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
limite supérieure d'inflammabilité : Terme utilisé la plupart du temps au pluriel. 6, fiche 1, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
limite supérieure d'inflammabilité; LSI : Terme et abréviation normalisés par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- limites supérieures d'inflammabilité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fuegos y explosiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- límite de inflamabilidad superior
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20inflamabilidad%20superior
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concentración máxima por encima de la cual la mezcla es demasiado rica para que arda. 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20inflamabilidad%20superior
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- High explosion level 1, fiche 2, Anglais, High%20explosion%20level
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limite supérieure d'inflammabilité
1, fiche 2, Français, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27inflammabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :