TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIVRAISON DIFFERE [1 fiche]

Fiche 1 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

Delivery of training programs that are independent of time ("prerecorded"). Anyone can access them at any time and as many times as desired. There is no "live" component and in most cases nothing has to be scheduled. Communication between people does not take place in real time.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'apprentissage en ligne se déroule dans un continuum allant de la livraison synchrone à la livraison asynchrone. Dans l'apprentissage asynchrone, les personnes ne sont pas en ligne en même temps et ne peuvent pas communiquer directement entre elles. C'est le cas, par exemple, des diffusions unilatérales par satellite, des séquences vidéo et audio en continu ainsi que des présentations sur le Web et du courrier électronique. En revanche, dans l'apprentissage synchrone, les participants sont en ligne en même temps et communiquent en temps réel. C'est le cas, par exemple, des salles de classe virtuelles, des conférences audio et vidéo et de la téléphonie par Internet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
DEF

Facilidad que, mediante el almacenamiento dentro de la red de datos, permite retener para su envío ulterior los datos de un usuario destinados a una o más direcciones.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :