TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MACHINE TRICOTER CIRCULAIRE [1 fiche]

Fiche 1 2004-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

Used without further qualification, the term generally refers to a weft-knitting machine of this type. Machines with diameters of less than 165 mm are often termed small-diameter machines.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Métiers [dont] les fontures [...] tournent et entraînent l'ensemble du tricot en rotation en même temps qu'il descend verticalement.

CONT

Métier circulaire, nom générique des métiers (à mailles cueillies) constitués d'un cylindre (métier jersey), d'un cylindre et d'un plateau (métiers côte ou interlock) ou de deux cylindres superposés (métiers à maille retournée).

CONT

Jersey (tricot double - double knit). Les tricots doubles sont fabriqués sur un métier circulaire équipé de deux ou de plusieurs jeux d'aiguilles.

OBS

Ce type de machine a un grand débit de production et est plutôt destinée aux mailles jersey, milano, jacquard piqué et flottant, rayure sur jersey, maille retournée, petit ajours, côtes, les côtes en double fontures.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :