TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MARQUAGE INDIVIDUEL [4 fiches]

Fiche 1 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

A style of team defense in which each player is assigned one specific opponent to guard anywhere on the court.

CONT

Defense may consist of individual guarding or team patterns. Individual man-to-man defense is both a basic style of play and the name of a team strategy in which each player is assigned to cover one opponent wherever he goes on the floor. This is the prevailing form of team defense. Also used extensively is some form of the zone defense, in which a player is given a specific area of the floor to guard and picks up any opposing player coming through it.

Terme(s)-clé(s)
  • individual defense
  • individual marking
  • individual guarding

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Marquage individuel. Il s'agit de confier à un défenseur [...] la surveillance et la neutralisation d'un joueur adverse [...] Le marquage se fait en restant constamment «collé» à l'adversaire [...]

OBS

Chaque joueur surveille son adversaire direct. S'oppose à «défense de zone», où chaque joueur est chargé de la surveillance d'une partie du terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

Forma de organización defensiva donde cada jugador tiene la misión de marcar a un único adversario, previamente atribuido por el entrenador, teniendo que acompañarlo por todo el terreno de juego.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • tight man to man guarding
  • tight individual guarding
  • tight man to man
  • close man to man
  • tight man-to-man defence
  • tight man-to-man checking
  • close man-to-man defence
  • close man-to-man checking

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :