TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MATERIEL DECHARGEMENT [2 fiches]

Fiche 1 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Materials Handling
CONT

Port grain import terminals are almost invariably part of a harbour or at least located in one. The main components of such a facility include unloading equipment: must be of adequate rating and reach to unload the largest ships to be accommodated and must include an adequate conveying system.

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Manutention
CONT

Les silos portuaires pour l'importation de grain sont presque toujours intégrés à un port ou du moins situés dans un port. Les principales composantes comprennent entre autres, le matériel de déchargement : il doit avoir une capacité et une portée suffisantes pour décharger les plus gros bateaux qui puissent être accueillis et il doit comprendre un convoyeur approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

unloading machinery: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

matériel de déchargement : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :