TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MESSAGE GESTUEL [1 fiche]

Fiche 1 2018-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Collaboration with WIPO
CONT

... virtually any suitable process may be implemented to convert the set of input signals (i.e., sensor signals) to output signals (i.e., gesture messages) that correspond to a behavior in an application or operating system shell.

OBS

gesture message: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] si reconstruire le message oral sous la forme d'une suite de mots s'avère possible, reconstruire un message gestuel est autrement plus difficile. Cela nécessite de définir un lexique et une syntaxe du geste et de contraindre la reconnaissance, ce qui va à l'encontre de notre approche fondée sur la spontanéité de la communication.

OBS

message gestuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación no verbal (Psicología)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Las investigaciones sistemáticas de la comunicación no verbal, comenzaron a partir de 1950, dando lugar incluso a la nueva ciencia, la kinesia, que trata de estudiar los mensajes gestuales que envía todo el cuerpo, ya sea de modo consciente o inconsciente, ya que existen algunos gestos ejecutados de modo deliberado, buscando respuesta inmediata, mientras hay otro tipo de gestos independientes de cualquier cultura determinada, es decir aquellos que hemos heredado y tienen validez [...] Estos gestos no se aprenden, sino que se heredan como si nuestro cerebro estuviera programado genéticamente para emitir y reconocer los sentimientos básicos.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :