TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MO [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Operational Manual
1, fiche 1, Anglais, Operational%20Manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OM 1, fiche 1, Anglais, OM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manuel des opérations
1, fiche 1, Français, Manuel%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MO 1, fiche 1, Français, MO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- Peace-Keeping Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crowd and riot control
1, fiche 2, Anglais, crowd%20and%20riot%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 2, Anglais, CRC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All measures aimed to prevent or stop violent disturbance of the peace by a public gathering. 1, fiche 2, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Crowd and riot control includes] standing preparatory measures, in particular intelligence, preventive measures and intervention measures. 1, fiche 2, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crowd and riot control; CRC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maintien de l'ordre
1, fiche 2, Français, maintien%20de%20l%27ordre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 2, Français, MO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures destinées à prévenir les troubles publics violents ou à les faire cesser. 1, fiche 2, Français, - maintien%20de%20l%27ordre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le maintien de l'ordre] comprend des mesures préparatoires permanentes dont le renseignement en particulier, des mesures préventives et des mesures d'intervention. 1, fiche 2, Français, - maintien%20de%20l%27ordre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maintien de l'ordre; MO : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - maintien%20de%20l%27ordre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Militia Order
1, fiche 3, Anglais, Militia%20Order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MO 1, fiche 3, Anglais, MO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ordre de la Milice
1, fiche 3, Français, Ordre%20de%20la%20Milice
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MO 1, fiche 3, Français, MO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- megabyte
1, fiche 4, Anglais, megabyte
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 4, Anglais, MB
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the International System of Units, a unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 2, fiche 4, Anglais, - megabyte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 2, fiche 4, Anglais, - megabyte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used to refer to a unit of measure that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 2, fiche 4, Anglais, - megabyte
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mégaoctet
1, fiche 4, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Mo 1, fiche 4, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méga-octet 2, fiche 4, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 4, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 4, Français, Mo
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 4, fiche 4, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées lorsqu'il est question d'une unité de mesure qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9gaoctet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 4, Espagnol, megabyte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- MB 1, fiche 4, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 6]. 2, fiche 4, Espagnol, - megabyte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 4, Espagnol, - megabyte
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mebibyte
1, fiche 5, Anglais, mebibyte
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MiB 1, fiche 5, Anglais, MiB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- megabyte 2, fiche 5, Anglais, megabyte
correct, voir observation
- MB 3, fiche 5, Anglais, MB
correct, voir observation
- MB 3, fiche 5, Anglais, MB
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 4, fiche 5, Anglais, - mebibyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 4, fiche 5, Anglais, - mebibyte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used in the International System of Units. When it is the case, they refer to a unit of measure that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 4, fiche 5, Anglais, - mebibyte
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
mebibyte; megabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate a group of 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 4, fiche 5, Anglais, - mebibyte
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mébioctet
1, fiche 5, Français, m%C3%A9bioctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Mio 1, fiche 5, Français, Mio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mégaoctet 2, fiche 5, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 5, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 5, Français, Mo
- méga-octet 4, fiche 5, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 5, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 5, Français, Mo
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 5, fiche 5, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 6, fiche 5, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées dans le Système international d'unités. Lorsque c'est le cas, elles correspondent à une unité de mesure qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 5, fiche 5, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
mébioctet; mégaoctet; méga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d'unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner un ensemble de 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 5, fiche 5, Français, - m%C3%A9bioctet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 5, Espagnol, megabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- MB 2, fiche 5, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mebibyte 3, fiche 5, Espagnol, mebibyte
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 5, Espagnol, MiB
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 5, Espagnol, MiB
- megaocteto 4, fiche 5, Espagnol, megaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 20]. 5, fiche 5, Espagnol, - megabyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
megabyte; megaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 5, Espagnol, - megabyte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
megaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 5, Espagnol, - megabyte
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bone marrow
1, fiche 6, Anglais, bone%20marrow
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BM 2, fiche 6, Anglais, BM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- marrow 3, fiche 6, Anglais, marrow
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The soft, fatty material contained in the cavities of bones, consisting chiefly of adipose and haematopoietic tissue. 4, fiche 6, Anglais, - bone%20marrow
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bone marrow: term derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 6, Anglais, - bone%20marrow
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A13.1.01.001: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 6, Anglais, - bone%20marrow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moelle osseuse
1, fiche 6, Français, moelle%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 6, Français, MO
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- moelle 3, fiche 6, Français, moelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Substance molle qui se trouve dans les cavités des os et qui est principalement composée de tissu adipeux et hématopoïétique. 4, fiche 6, Français, - moelle%20osseuse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
moelle osseuse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - moelle%20osseuse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A13.1.01.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - moelle%20osseuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- médula
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9dula
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- orphan drug
1, fiche 7, Anglais, orphan%20drug
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The so-called 'orphan drugs' are intended to treat diseases so rare that sponsors are reluctant to develop them under usual marketing conditions. 2, fiche 7, Anglais, - orphan%20drug
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- médicament orphelin
1, fiche 7, Français, m%C3%A9dicament%20orphelin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 7, Français, MO
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Médicament destiné à traiter une maladie grave et rare, à laquelle les investisseurs s’intéressent peu. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A9dicament%20orphelin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
médicament orphelin : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 mars 2017. 4, fiche 7, Français, - m%C3%A9dicament%20orphelin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- medicamento huérfano
1, fiche 7, Espagnol, medicamento%20hu%C3%A9rfano
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Medicamento que no ha sido desarrollado o que, habiendo sido desarrollado, no se produce ni se comercializa. 1, fiche 7, Espagnol, - medicamento%20hu%C3%A9rfano
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Missouri
1, fiche 8, Anglais, Missouri
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- Mo. 2, fiche 8, Anglais, Mo%2E
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Show Me State 3, fiche 8, Anglais, Show%20Me%20State
voir observation, États-Unis
- Bullion State 3, fiche 8, Anglais, Bullion%20State
voir observation, États-Unis
- MO 4, fiche 8, Anglais, MO
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Central state of U.S.A., bounded on north by Iowa, on east by Illinois, Kentucky, and Tennessee, on south by Arkansas, on west by Oklahoma, Kansas, and Nebraska. 3, fiche 8, Anglais, - Missouri
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The State of Missouri became the 24th state of the United States of America in 1821. 5, fiche 8, Anglais, - Missouri
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Show Me State; Bullion State. 3, fiche 8, Anglais, - Missouri
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Capital: Jefferson City. Chief city: St Louis. Other city: Columbia. 6, fiche 8, Anglais, - Missouri
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
MO: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 8, Anglais, - Missouri
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Missouri
1, fiche 8, Français, Missouri
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- Mo. 2, fiche 8, Français, Mo%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- MO 3, fiche 8, Français, MO
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
État du Centre des États-Unis, situé à l'ouest du Mississippi et limité à l'est par ce fleuve qui le sépare de l'Illinois. 4, fiche 8, Français, - Missouri
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Explorée par Jolliet et Marquette (1673), la région fut englobée dans la Louisiane française; cédée à l'Espagne (1763), elle redevint française peu de temps avant la cession de la Louisiane qui la rendit américaine (1803). Territoire en 1812, le Missouri, esclavagiste, tarda à devenir un État, de par l'opposition des États du nord. 4, fiche 8, Français, - Missouri
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'État du Missouri est devenu le 24e État des États-Unis d'Amérique en 1821. 5, fiche 8, Français, - Missouri
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Jefferson City. 4, fiche 8, Français, - Missouri
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
MO : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 8, Français, - Missouri
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Misuri
1, fiche 8, Espagnol, Misuri
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, fiche 8, Espagnol, - Misuri
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Misuri: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 8, Espagnol, - Misuri
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- seismic moment
1, fiche 9, Anglais, seismic%20moment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MO 2, fiche 9, Anglais, MO
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A quantity used by earthquake seismologists to measure the amount of energy released by an earthquake. 2, fiche 9, Anglais, - seismic%20moment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Seismic moment is the basis of the moment magnitude scale introduced by Hiroo Kanamori, which is often used to compare the size of different earthquakes. 2, fiche 9, Anglais, - seismic%20moment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Symbol: MO 3, fiche 9, Anglais, - seismic%20moment
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
seismic moment: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 9, Anglais, - seismic%20moment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moment sismique
1, fiche 9, Français, moment%20sismique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 9, Français, MO
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'énergie d'un séisme. 3, fiche 9, Français, - moment%20sismique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Depuis les années soixante, les sismologues préfèrent cette mesure à la magnitude sismique car le moment sismique est directement lié aux paramètres de la source sismique. 3, fiche 9, Français, - moment%20sismique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Symbole : MO 4, fiche 9, Français, - moment%20sismique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
moment sismique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 9, Français, - moment%20sismique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mohawk
1, fiche 10, Anglais, mohawk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Mo 2, fiche 10, Anglais, Mo
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Mohawk 3, fiche 10, Anglais, Mohawk
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A turn from forward to backward (or backward to forward) from one foot to the other in which the curve of the exit edge continues the curve of the entry edge. 4, fiche 10, Anglais, - mohawk
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A "Mohawk" or "Mo" is a dance step in figure skating. 5, fiche 10, Anglais, - mohawk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mohawk
1, fiche 10, Français, mohawk
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Mo 2, fiche 10, Français, Mo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Mohawk 3, fiche 10, Français, Mohawk
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Virage de l'avant à l'arrière ou vice versa en passant d'un pied à l'autre au cours duquel la courbe de la carre de sortie poursuit la courbe de la carre d'entrée. 4, fiche 10, Français, - mohawk
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un «Mohawk» ou «Mo» est un pas de danse en patinage artistique. 5, fiche 10, Français, - mohawk
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mohawk
1, fiche 10, Espagnol, mohawk
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Viraje en el que el patinador cambia la orientación del cuerpo hacia adelante o hacia atrás y el pie con el que se desplaza, sin cambiar de filo. 2, fiche 10, Espagnol, - mohawk
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- month
1, fiche 11, Anglais, month
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- mo 2, fiche 11, Anglais, mo
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
month; mo: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 11, Anglais, - month
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mois
1, fiche 11, Français, mois
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- mo 2, fiche 11, Français, mo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mois; mo : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 11, Français, - mois
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mes
1, fiche 11, Espagnol, mes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las doce partes en que se considera dividido el año en el calendario. 1, fiche 11, Espagnol, - mes
Fiche 12 - données d’organisme externe 2005-04-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- molybdenum
1, fiche 12, Anglais, molybdenum
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- elemental molybdenum 2, fiche 12, Anglais, elemental%20molybdenum
correct
- molybdene 3, fiche 12, Anglais, molybdene
moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A silvery-white, very hard, metallic element in the chromium group or group VI of the periodic system. 4, fiche 12, Anglais, - molybdenum
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Its physical properties are similar to those of iron and its chemical properties are similar to those of a nonmetal. 4, fiche 12, Anglais, - molybdenum
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
molybdenum: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 12, Anglais, - molybdenum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- molybdène
1, fiche 12, Français, molybd%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- molybdène élémentaire 2, fiche 12, Français, molybd%C3%A8ne%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] métal ayant l'aspect de l'acier [qui possède] un point de fusion très élevé (260 °C) et des propriétés analogues à celles du tungstène alors qu'il est près de deux fois plus léger que ce dernier, [sa densité étant de] 10,2. 3, fiche 12, Français, - molybd%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 42; masse atomique 95,95. 4, fiche 12, Français, - molybd%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
molybdène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 12, Français, - molybd%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- molibdeno
1, fiche 12, Espagnol, molibdeno
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Mo, número atómico 42, masa atómica 95.94 y configuración electrónica (Kr)4d55s1, con 20 nucleidos, 7 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos de estructura cúbica centrada en el espacio. 2, fiche 12, Espagnol, - molibdeno
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
No aparece libre en la naturaleza. Inflamable en forma de polvo. No tóxico. 3, fiche 12, Espagnol, - molibdeno
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Police
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- policing
1, fiche 13, Anglais, policing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Police
Fiche 13, La vedette principale, Français
- maintien de l'ordre
1, fiche 13, Français, maintien%20de%20l%27ordre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 13, Français, MO
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- services de police 3, fiche 13, Français, services%20de%20police
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- busy out
1, fiche 14, Anglais, busy%20out
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BO 2, fiche 14, Anglais, BO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mise en occupation
1, fiche 14, Français, mise%20en%20occupation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 14, Français, MO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Mature Outlook
1, fiche 15, Anglais, Mature%20Outlook
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MO 1, fiche 15, Anglais, MO
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- National Association of Mature People 1, fiche 15, Anglais, National%20Association%20of%20Mature%20People
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Individuals over 50 years of age. Provides benefits, services, and information to members. Offers discounts on a variety of services. Absorbed: National Association of Mature People. 1, fiche 15, Anglais, - Mature%20Outlook
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Mature Outlook
1, fiche 15, Français, Mature%20Outlook
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MO 1, fiche 15, Français, MO
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
- National Association of Mature People 1, fiche 15, Français, National%20Association%20of%20Mature%20People
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Mo
1, fiche 16, Anglais, Mo
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A Niger-Kordofanian language. 1, fiche 16, Anglais, - Mo
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mo
1, fiche 16, Français, mo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-kordofanienne. 1, fiche 16, Français, - mo
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :