TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MODELE PREVISION ZONE LIMITEE [1 fiche]

Fiche 1 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Modelling (Mathematics)
DEF

Numerical forecasting model designed to produce forecasts for a relatively small area (in comparison with a hemisphere, for example).

OBS

The resolution is usually correspondingly higher than for a hemispheric model.

Terme(s)-clé(s)
  • limited area forecast model

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Modélisation (Mathématique)
DEF

Modèle de prévision numérique mis au point pour produire des prévisions sur une zone relativement peu étendue (en comparaison avec l'hémisphère, par exemple).

OBS

Habituellement, la résolution est proportionnellement plus grande que dans un modèle hémisphérique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Modelización (Matemáticas)
DEF

Modelo de predicción numérica elaborado para hacer predicciones aplicables a regiones de área reducida (en contraposición, por ejemplo, con las aplicables a un hemisferio).

OBS

La resolución obtenida es, en general, mayor que la de un modelo hemisférico.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :