TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NIMS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Incident Management System
1, fiche 1, Anglais, National%20Incident%20Management%20System
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NIMS 1, fiche 1, Anglais, NIMS
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A national systematic and proactive approach to incident management intended for allgovernment levels, non-governmental organizations and the private sector so thatthey can work seamlessly to prevent, protect against, respond to, recover from and mitigate the effects of incidents in order to reduce loss of life, damage to property and harm to the environment. 1, fiche 1, Anglais, - National%20Incident%20Management%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- National Incident Management System
1, fiche 1, Français, National%20Incident%20Management%20System
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NIMS 1, fiche 1, Français, NIMS
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de principes qui fournit une approche proactive et systématique visant àguider les organisations de tous les ordres de gouvernement, les organisations nongouvernementales et le secteur privé pour qu'ils conjuguent leurs efforts de prévention,de protection, d'intervention, de rétablissement et d'atténuation quant auxeffets des incidents, de façon à réduire les pertes humaines, les dommages matériels et les dégâts causés à l'environnement. 1, fiche 1, Français, - National%20Incident%20Management%20System
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Ingredient Marketing Specialists
1, fiche 2, Anglais, National%20Ingredient%20Marketing%20Specialists
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NIMS 1, fiche 2, Anglais, NIMS
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- National Ingredient Marketing Specialists
1, fiche 2, Français, National%20Ingredient%20Marketing%20Specialists
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NIMS 1, fiche 2, Français, NIMS
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Integrated Marketing System
1, fiche 3, Anglais, National%20Integrated%20Marketing%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NIMS 2, fiche 3, Anglais, NIMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système national de commercialisation intégrée
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20commercialisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NIMS 2, fiche 3, Français, NIMS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés de la partie III du Budget des dépenses de Transports Canada. 3, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20commercialisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :