TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NONYLPHENOXYPOLY(ETHYLENEOXY)ETHANOL [1 fiche]

Fiche 1 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C2H4O)x·C15H24O
formule, voir observation
9016-45-9
numéro du CAS
DEF

Nonionic surfactant mixtures prepared by reacting nonylphenol with ethylene oxide.

CONT

Nonylphenol (NP) and nonylphenol ethoxylate (NPE) are high-volume chemicals that have been used for more than forty years as detergents, emulsifiers, wetting and dispersing agents.

OBS

alpha-; omega-: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

OBS

p-: This abbreviation (of para-) must be italicized.

OBS

NPE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a very large number of commercial designations, among which: Agral 90; Antarox BL-344; Arkopal N-090; Carsonon N-9; Chemax NP Series; Conco NI-90; Dowfax 9N; Lissapol NX; Makon; Neutronyx 600; Nonipol NO; Nonoxynol-15; Nonoxynol-18; Nonoxynol-20; Polytergent B; Protachem 630; Renex 600; Rewopol NV-9; Rewpol HV-9; Solar NP; Synperonic NX; Tergitol NP-14; Tergitol NP-27; Tergitol NP-33 (nonionic); Tergitol NP-35; Tergitol NP-40; Tergitol NPX; Tergitol TP-9; Triton N; Triton N-100; Trycol NP-1.

OBS

Chemical formula: (C2H4O)x·C15H24O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C2H4O)x·C15H24O
formule, voir observation
9016-45-9
numéro du CAS
OBS

[...] agent tensio-actif.

OBS

alpha-; oméga-: Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

p-: Cette abréviation (de para-) s'écrit en italique.

OBS

ENP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : (C2H4O)x·C15H24O

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :