TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPTA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ontario Public Transit Association
1, fiche 1, Anglais, Ontario%20Public%20Transit%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OPTA 2, fiche 1, Anglais, OPTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ontario Community Transit Association 3, fiche 1, Anglais, Ontario%20Community%20Transit%20Association
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A provincial forum for public transportation, representing the views of the membership to governments and other agencies. 4, fiche 1, Anglais, - Ontario%20Public%20Transit%20Association
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Members represent public transit systems, health and social service agency transportation providers, suppliers to the industry, consultants and government representatives. 5, fiche 1, Anglais, - Ontario%20Public%20Transit%20Association
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Mission. To strengthen and improve public transit through advocacy and information sharing. 5, fiche 1, Anglais, - Ontario%20Public%20Transit%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ontario Public Transit Association
1, fiche 1, Français, Ontario%20Public%20Transit%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OPTA 2, fiche 1, Français, OPTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Ontario Community Transit Association 3, fiche 1, Français, Ontario%20Community%20Transit%20Association
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ontario Provincial Trapshooting Association
1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Provincial%20Trapshooting%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OPTA 2, fiche 2, Anglais, OPTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ontario Provincial Trapshooting Association
1, fiche 2, Français, Ontario%20Provincial%20Trapshooting%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OPTA 2, fiche 2, Français, OPTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Motorized Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ojibway Power Toboggan Association
1, fiche 3, Anglais, Ojibway%20Power%20Toboggan%20Association
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OPTA 2, fiche 3, Anglais, OPTA
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[OPTA] is a volunteer organization that maintains snowmobile trails in the Sioux Lookout area and promotes safe snowmobiling by providing training courses and keeping trails in good condition. 3, fiche 3, Anglais, - Ojibway%20Power%20Toboggan%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports motorisés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ojibway Power Toboggan Association
1, fiche 3, Français, Ojibway%20Power%20Toboggan%20Association
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OPTA 2, fiche 3, Français, OPTA
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2023
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :