TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PANNEAU TOUCHE [1 fiche]

Fiche 1 2010-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Sports Equipment and Accessories
  • Swimming
CONT

Each lane shall be equipped with a touch pad which when touched causes the recording of the elapsed time to the 100ths of a second.

CONT

The reliability of Automatic Officiating Equipment is dependant on two electronic devices working in concert with each other, the touchpad indicating the swimmer has touched and the block sensor indicating the swimmer has left the blocks. So if the touchpad malfunctions or if there is a "light touch," the system will be in error and will need to be judged as an "electronic failure."

Terme(s)-clé(s)
  • touch-pad

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Équipement et accessoires de sport
  • Natation
CONT

Chaque couloir doit être équipé d'un panneau de touche qui, au contact du nageur, enregistre le temps écoulé depuis le départ, au centième de seconde.

CONT

La fiabilité de l'équipement d'arbitrage automatique dépend de deux dispositifs électroniques qui travaillent de pair, soit le panneau de touche qui indique que le nageur a bel et bien touché le mur, ainsi que le capteur de bloc, indiquant que le nageur a quitté le bloc de départ. Donc si le panneau de touche est défectueux ou s'il y a un «toucher léger», le système sera fautif et devra être jugé comme une «défaillance électronique».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :