TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARCHEMIN [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scroll: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

parchemin : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

The skin of the sheep or goat, and sometimes that of other animals, dressed and prepared for writing, painting, engraving, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Peau de chèvre, mouton, porc, etc., écharnée et épilée, et séchée sans être tannée.

CONT

Le parchemin : Du grec pergamênê, « peau de Pergame ». Les scribes de la ville de Pergame (colonie grecque en Mysie, au Nord-Ouest de l'Asie Mineure ancienne) élaborent le parchemin à partir du cuir, à cause d'une pénurie du papyrus venant d'Égypte. [...] Le parchemin offre l'intérêt de pouvoir être utilisé sur les deux faces. Le vélin (de l'ancien français veel, veau) est un parchemin de grande qualité, fabriqué avec des peaux de veaux mort-nés ou très jeunes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

Pour les adjudants-chefs

OBS

not the same as "brevet' ("warrant").

OBS

Signed by the minister of National Defence and presented to newly promoted Chief warrant Officers.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
DEF

Titre universitaire, diplôme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :