TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARTICULIER [9 fiches]

Fiche 1 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Rules of Court
  • Social Legislation
OBS

private person: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Règles de procédure
  • Législation sociale
OBS

particulier : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Reglamento procesal
  • Legislación social
DEF

Simple ciudadano [...], a diferencia de la autoridad y sus agentes.

OBS

particular: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

... individual buying shares for himself [or herself], as opposed to the institutional investor who buys for others.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Personne qui acquiert des valeurs mobilières pour son propre compte, en plaçant des sommes beaucoup moins importantes que les sommes qu'engage un investisseur institutionnel ou un opérateur de marché.

CONT

Les émotions que suscitent la crainte et l'appât du gain causent d'énormes difficultés autant aux épargnants qu'aux investisseurs institutionnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Inversor que compra en pequeñas cantidades.

OBS

inversor al por menor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

specific case

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

cas déterminé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Standards Council of Canada publication.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication du Conseil canadien des normes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Personne privée, simple citoyen

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :