TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARTIE FIXE [2 fiches]

Fiche 1 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
CONT

When making knots and hitches, the rope is described as having three parts. (i)The running end or end ... (ii)The standing end is the main line or inactive length of rope. (iii)The bight....

OBS

Figure.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

La corde servant à réaliser un nœud comprend trois parties [...] (i) le courant [...] (ii) le dormant est la partie fixe du cordage; et (iii) la boucle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

index: A fixed or movable part of the indicating device (pointer, luminous spot, liquid surface, recording pen, point etc.) whose position with reference to scale marks enables the result of the measurement to be defined.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

index : Partie fixe ou mobile du dispositif indicateur (aiguille, spot lumineux, surface d'un liquide, plume d'enregistrement, pointe etc...) dont la position par rapport aux repères permet de déterminer le résultat du mesurage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :