TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PAUVRETE CANADA [3 fiches]

Fiche 1 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
OBS

Document 88-14E published in Current Issue Review in 1988 and revised in 1995 by Political and Social Affairs Division, Research Branch, Library of Parliament.

OBS

Also published in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
OBS

Document 88-14F publié en 1988 dans Bulletin d'actualité et révisé en 1995 par la Division des affaires politiques et sociales, Service de recherche, Bibliothèque du Parlement.

OBS

Aussi publié en 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

An update of the Senate Committee poverty line report.

OBS

Produced by Senator David A. Croll; 1977-; Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Préparé pour le Comité sénatorial spécial sur la pauvreté.

OBS

Préparé par David A. Croll; 1977-; Information retrouvée dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :