TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERSONNEL TECHNIQUE [3 fiches]

Fiche 1 2010-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Comptabilité générale
DEF

Dans un cabinet comptable, ensemble des personnes qui participent directement à la prestation de services professionnels par des interventions de nature professionnelle ou technique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

A program to help you complete in the new global economy.

OBS

Ministry of Industry, Trade and Technology. Information obtained from the Government of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Un programme qui vous aide à concurrencer dans la nouvelle économie globale.

OBS

Ministère de l'Industrie, du Commerce et de la technologie. Renseignement obtenu du Gouvernement de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Personnel spécialisé dans une technique déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :