TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PHASEOLUS LUNATUS [1 fiche]

Fiche 1 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
OBS

Kidney-shaped beans which are eaten both fresh and dried.

OBS

Lima bean: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

OBS

lima bean; butter bean; sieva bean; rangoon bean: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Papilionacée donnant des graines plates et larges à ombilic enfoncé et de couleur blanche, rouge, violette, noire ou panachée. On distingue des types variétaux à grosses gousses et graines (Madagascar) et des types à fruits plus petits (États-Unis).

OBS

Produit agricole alimentaire (légume sec - grain de plante).

OBS

haricot de lima; haricot de Madagascar : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

OBS

haricot de Lima; pois du Cap; haricot de Madagascar; fève créole; pois chouche; pois doux; pois savon : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :