TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PL [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice pellets
1, fiche 1, Anglais, ice%20pellets
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sleet 2, fiche 1, Anglais, sleet
correct, nom, États-Unis
- grains of ice 3, fiche 1, Anglais, grains%20of%20ice
correct, pluriel, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of transparent particles of ice which are spherical or irregular, rarely conical, and which have a diameter of 5 mm or less. 4, fiche 1, Anglais, - ice%20pellets
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ice pellets: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 1, Anglais, - ice%20pellets
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PL: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 6, fiche 1, Anglais, - ice%20pellets
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- granules de glace
1, fiche 1, Français, granules%20de%20glace
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grésil 2, fiche 1, Français, gr%C3%A9sil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de [particules] de glace [transparentes] ou translucides, de forme sphérique ou irrégulière, et d'un diamètre de 5 mm ou moins. 3, fiche 1, Français, - granules%20de%20glace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
granules de glace; grésil : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - granules%20de%20glace
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PL : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR). 5, fiche 1, Français, - granules%20de%20glace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gránulos de hielo
1, fiche 1, Espagnol, gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de partículas transparentes de hielo, de forma esférica o irregular, raramente cónica, de un diámetro de 5 mm o menos. 2, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gránulos de hielo: Nombre primitivo del granizo. 3, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gránulos de hielo: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hielo granulado
- gránulo de hielo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Transportation
- Supply (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delivery point
1, fiche 2, Anglais, delivery%20point
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DP 1, fiche 2, Anglais, DP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A location for transferring supplies between second- and first-line support. 2, fiche 2, Anglais, - delivery%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
delivery point; DP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - delivery%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de livraison
1, fiche 2, Français, point%20de%20livraison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PL 1, fiche 2, Français, PL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Endroit où se fait le transfert de fournitures entre le soutien de seconde et de première ligne. 2, fiche 2, Français, - point%20de%20livraison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de livraison; PL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - point%20de%20livraison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heavy vehicle
1, fiche 3, Anglais, heavy%20vehicle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heavy goods vehicle 2, fiche 3, Anglais, heavy%20goods%20vehicle
correct
- HGV 3, fiche 3, Anglais, HGV
correct
- HGV 3, fiche 3, Anglais, HGV
- heavy road vehicle 4, fiche 3, Anglais, heavy%20road%20vehicle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large, heavy motor vehicle used for transporting cargo. 5, fiche 3, Anglais, - heavy%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heavy goods vehicle; HGV: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 6, fiche 3, Anglais, - heavy%20vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids lourd
1, fiche 3, Français, poids%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 3, Français, PL
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile de fort tonnage destiné au transport des marchandises. 3, fiche 3, Français, - poids%20lourd
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poids lourd; PL : terme et abréviation proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 3, Français, - poids%20lourd
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vehículo pesado
1, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- vehículo de carga pesada 2, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20carga%20pesada
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Tactics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- light patrol
1, fiche 4, Anglais, light%20patrol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LP 2, fiche 4, Anglais, LP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
light patrol; LP: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - light%20patrol
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Tactique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- patrouille légère
1, fiche 4, Français, patrouille%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 4, Français, PL
correct, nom féminin
- LP 3, fiche 4, Français, LP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les chasseurs évoluaient rarement en solitaire, ils étaient au minimum deux avions, ce qu'on appelle une «patrouille légère» (PL), constituée d'un leader et d'un équipier. 2, fiche 4, Français, - patrouille%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
patrouille légère; LP : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - patrouille%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- phase line
1, fiche 5, Anglais, phase%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 5, Anglais, PL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A line utilized for control and coordination of military operations, usually a terrain feature extending across the zone of action. 3, fiche 5, Anglais, - phase%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
phase line; PL: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - phase%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de phase
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20phase
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LP 1, fiche 5, Français, LP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligne d'objectifs intermédiaires 2, fiche 5, Français, ligne%20d%27objectifs%20interm%C3%A9diaires
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PL 3, fiche 5, Français, PL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PL 3, fiche 5, Français, PL
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne destinée à faciliter le contrôle et la coordination des opérations; généralement une ligne caractéristique du terrain en travers de la zone d'action. 2, fiche 5, Français, - ligne%20de%20phase
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ligne de phase; LP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - ligne%20de%20phase
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ligne d'objectifs intermédiaires; PL : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - ligne%20de%20phase
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- línea de coordinación
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Línea empleada para coordinación y control en las operaciones militares, normalmente una línea característica del terreno, dentro de la zona de acción. 1, fiche 5, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deadweight tonnage
1, fiche 6, Anglais, deadweight%20tonnage
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DWT 2, fiche 6, Anglais, DWT
correct, normalisé
- dwt 3, fiche 6, Anglais, dwt
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- deadweight 4, fiche 6, Anglais, deadweight
correct
- DW 5, fiche 6, Anglais, DW
correct
- DW 5, fiche 6, Anglais, DW
- deadweight capacity 6, fiche 6, Anglais, deadweight%20capacity
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The number of gross (long) tons of cargo, store, and bunker fuels that a marine vessel can transport. 2, fiche 6, Anglais, - deadweight%20tonnage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
deadweight tonnage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 7, fiche 6, Anglais, - deadweight%20tonnage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dead weight tonnage
- dead-weight tonnage
- dead weight capacity
- dead-weight capacity
- dead weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- port en lourd
1, fiche 6, Français, port%20en%20lourd
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 6, Français, PL
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- portée en lourd 3, fiche 6, Français, port%C3%A9e%20en%20lourd
correct, nom féminin
- tonnage de port en lourd 4, fiche 6, Français, tonnage%20de%20port%20en%20lourd
correct, nom masculin
- tpl 5, fiche 6, Français, tpl
correct, nom masculin
- tpl 5, fiche 6, Français, tpl
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre de tonnes fortes de cargaisons, d'approvisionnements et de combustible qu'un navire peut transporter. 2, fiche 6, Français, - port%20en%20lourd
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
port en lourd : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 6, Français, - port%20en%20lourd
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- peso muerto
1, fiche 6, Espagnol, peso%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tonelaje de peso muerto 2, fiche 6, Espagnol, tonelaje%20de%20peso%20muerto
correct, nom masculin
- tonelada de peso muerto 3, fiche 6, Espagnol, tonelada%20de%20peso%20muerto
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
El peso de la carga más el combustible que lleva la embarcación cuando está totalmente cargada. 2, fiche 6, Espagnol, - peso%20muerto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Poland
1, fiche 7, Anglais, Poland
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Republic of Poland 2, fiche 7, Anglais, Republic%20of%20Poland
correct, Europe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A country in east central Europe bordering on the Baltic Sea. 3, fiche 7, Anglais, - Poland
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Warsaw. 4, fiche 7, Anglais, - Poland
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Pole. 4, fiche 7, Anglais, - Poland
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Poland: common name of the country. 5, fiche 7, Anglais, - Poland
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
PL; POL: codes recognized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - Poland
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Pologne
1, fiche 7, Français, Pologne
correct, nom féminin, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- République de Pologne 1, fiche 7, Français, R%C3%A9publique%20de%20Pologne
correct, nom féminin, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe orientale [limité] au nord par la mer Baltique [...] 2, fiche 7, Français, - Pologne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Varsovie. 3, fiche 7, Français, - Pologne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Polonais, Polonaise. 3, fiche 7, Français, - Pologne
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Pologne : nom usuel du pays. 4, fiche 7, Français, - Pologne
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
PL; POL : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - Pologne
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
aller en Pologne, visiter la Pologne 4, fiche 7, Français, - Pologne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Polonia
1, fiche 7, Espagnol, Polonia
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- República de Polonia 2, fiche 7, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Polonia
correct, nom féminin, Europe
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa oriental, a orillas del Báltico. 3, fiche 7, Espagnol, - Polonia
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Varsovia. 4, fiche 7, Espagnol, - Polonia
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitante: polaco, polaca. 4, fiche 7, Espagnol, - Polonia
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Polonia: nombre usual del país. 5, fiche 7, Espagnol, - Polonia
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
PL; POL: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 7, Espagnol, - Polonia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- picoliter 1, fiche 8, Anglais, picoliter
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- picolitre 1, fiche 8, Français, picolitre
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(1 x 10 [indice] -12) 1, fiche 8, Français, - picolitre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- picolitro
1, fiche 8, Espagnol, picolitro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es un picolitro? Un picolitro es una millonésima de una millonésima de litro. Dependiendo de la resolución de la impresión, los tamaños de las gotas de tinta oscilan entre los 3 o 4, hasta más de 25 picolitros. 1, fiche 8, Espagnol, - picolitro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ACE Officers Command and Control
1, fiche 9, Anglais, ACE%20Officers%20Command%20and%20Control
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PL: classification specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - ACE%20Officers%20Command%20and%20Control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officiers du CAE - Commandement et contrôle
1, fiche 9, Français, Officiers%20du%20CAE%20%2D%20Commandement%20et%20contr%C3%B4le
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PL : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 9, Français, - Officiers%20du%20CAE%20%2D%20Commandement%20et%20contr%C3%B4le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Freedom Party of Canada
1, fiche 10, Anglais, Freedom%20Party%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Freedom Party 1, fiche 10, Anglais, Freedom%20Party
correct
- FP 2, fiche 10, Anglais, FP
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Parti de la Liberté
1, fiche 10, Français, Parti%20de%20la%20Libert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- PL
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
- Artificial Intelligence
- Military Training
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lesson plan
1, fiche 11, Anglais, lesson%20plan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A lesson plan could provide constraints for determining what topics and rules to discuss during a particular case dialogue. 4, fiche 11, Anglais, - lesson%20plan
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A tutor that can plan can generate an initial lesson plan customized to the student's interests, assessed capabilities, and background. The lesson plan can be revised as the student model changes or in response to student requests. 5, fiche 11, Anglais, - lesson%20plan
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term used in the context of military training. 3, fiche 11, Anglais, - lesson%20plan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
term and the abbreviation LP are used in the context of military training. 3, fiche 11, Anglais, - lesson%20plan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
- Intelligence artificielle
- Instruction du personnel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plan de leçon
1, fiche 11, Français, plan%20de%20le%C3%A7on
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 11, Français, PL
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plan d'étude de la leçon 3, fiche 11, Français, plan%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20le%C3%A7on
nom masculin
- plan de cours 4, fiche 11, Français, plan%20de%20cours
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Indication détaillée, en ordre chronologique, de l'objectif du contenu et de la méthode d'une leçon intégrée à un programme de formation. 3, fiche 11, Français, - plan%20de%20le%C3%A7on
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plan de leçon : terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 5, fiche 11, Français, - plan%20de%20le%C3%A7on
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heavy girder bridge
1, fiche 12, Anglais, heavy%20girder%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HGB 1, fiche 12, Anglais, HGB
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 12, Anglais, - heavy%20girder%20bridge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pont lourd
1, fiche 12, Français, pont%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PL 1, fiche 12, Français, PL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Matériel désuet; les seuls ponts lourds qui existent présentement sont des ponts permanents. 2, fiche 12, Français, - pont%20lourd
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 12, Français, - pont%20lourd
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Lineman
1, fiche 13, Anglais, Lineman
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LMN 2, fiche 13, Anglais, LMN
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R052. 1, fiche 13, Anglais, - Lineman
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Poseur de lignes
1, fiche 13, Français, Poseur%20de%20lignes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 13, Français, PL
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R052. 1, fiche 13, Français, - Poseur%20de%20lignes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :