TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT DOUBLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crunode
1, fiche 1, Anglais, crunode
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A point on a curve through which there are two branches of the curve with distinct tangents. 2, fiche 1, Anglais, - crunode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point double
1, fiche 1, Français, point%20double
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point crunodal 1, fiche 1, Français, point%20crunodal
correct, nom masculin
- crunode 1, fiche 1, Français, crunode
correct, nom masculin
- nœud en croix 1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20croix
correct, nom masculin
- point crucial 1, fiche 1, Français, point%20crucial
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double points 1, fiche 2, Anglais, double%20points
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 2, Anglais, - double%20points
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - double%20points
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- double point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- points doublés
1, fiche 2, Français, points%20doubl%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 2, Français, - points%20doubl%C3%A9s
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- point doublé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double-cloth stitch 1, fiche 3, Anglais, double%2Dcloth%20stitch
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The double-cloth stitch is the simple cloth stitch done twice, .... 1, fiche 3, Anglais, - double%2Dcloth%20stitch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passée tournée
1, fiche 3, Français, pass%C3%A9e%20tourn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point double 1, fiche 3, Français, point%20double
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
passée tournée : croiser/tourner/croiser et tourner les fils (...) 1, fiche 3, Français, - pass%C3%A9e%20tourn%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2023
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :