TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESUMER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Proper Usage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- take for granted
1, fiche 1, Anglais, take%20for%20granted
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... accept as a matter of course. 2, fiche 1, Anglais, - take%20for%20granted
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Bon usage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présumer
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sumer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- présupposer 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9supposer
correct
- escompter 1, fiche 1, Français, escompter
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Admettre, supposer qu'une chose, un fait va se produire. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sumer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple fautif : Le rapport prend pour acquit l'augmentation des recettes publicitaires pour les cinq prochaines années (RCF 165). 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sumer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Uso apropiado (Idiomas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asumir
1, fiche 1, Espagnol, asumir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dar por hecho 1, fiche 1, Espagnol, dar%20por%20hecho
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Documents
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- presume
1, fiche 2, Anglais, presume
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Documents juridiques
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présumer
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9sumer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Documentos jurídicos
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- presumir
1, fiche 2, Espagnol, presumir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suspect
1, fiche 3, Anglais, suspect
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
I suspect that I will have no choice but to vote for the motion. 1, fiche 3, Anglais, - suspect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avoir l'impression 1, fiche 3, Français, avoir%20l%27impression
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- présumer 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sumer
- supposer 1, fiche 3, Français, supposer
- imaginer 1, fiche 3, Français, imaginer
- pressentir 1, fiche 3, Français, pressentir
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
J'ai l'impression, je présume, je suppose, j'imagine, je pressens, etc. 1, fiche 3, Français, - avoir%20l%27impression
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Emploi beaucoup plus large que «soupçonner», qui vise surtout les auteurs de crimes ou de méfaits. 1, fiche 3, Français, - avoir%20l%27impression
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :