TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROJET LOI RATIFICATION [1 fiche]

Fiche 1 2014-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Laws and Legal Documents
CONT

On 28 February 2002, the Parliament passed the bill of ratification, which was then signed by the President before deposit at the UN.

CONT

A bill on ratification of the instrument was then submitted to the Government, which approved it and remitted it to Parliament for consideration.

Terme(s)-clé(s)
  • ratification law

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Le 28 février 2002, le Parlement a voté la loi de ratification, qui a été signée par le Président avant le dépôt de l'instrument aux Nations Unies.

CONT

Un projet de loi relatif à la ratification est ensuite proposé au Gouvernement, qui l'approuve et le soumet au Parlement pour examen.

OBS

Au Canada, le terme «bill» se traduit par «projet de loi» alors que dans les documents internationaux on traduit «bill» par «loi».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :