TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUALITE [27 fiches]

Fiche 1 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

of parties.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Rôle reconnu par la loi et grâce auquel une personne à qui il est attribué agit pour elle-même ou pour une autre dans un acte juridique ou dans un procès.

OBS

qualité : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

An established quality - or use - classification of timber and also [in the USA] trees ...

PHR

Timber grade.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Classement du bois d'œuvre et aux États-Unis, des arbres, d'après des critères de qualité et l'utilisation escomptée.

OBS

La Commission (canadienne) nationale de classification des sciages (en anglais : National Lumber Grades Authority), dans son recueil de 1980 intitulé «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien» emploie le terme «qualité», de préférence à «classe», pour sa traduction de «grade» tandis que l'on retrouve dans la norme nationale du Canada (CAN3-086-M80) sur les «Règles de calcul des charpentes en bois» le terme «classe» comme traduction de «grade».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
DEF

In a standardized system of limits, the group of tolerances considered as corresponding to the same level of accuracy for all basic sizes.

OBS

grade of accuracy; grade of tolerance: terms and definition standardized by ISO in the 1803 standard published in 1973, but not included in the 1997 version.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
DEF

Dans un système de tolérances normalisé, ensemble des tolérances considérées comme correspondant à un même degré de précision pour toutes les dimensions de base.

OBS

qualité de précision; qualité : termes et définition normalisés par l'ISO dans la norme 1803 de 1973, mais non repris dans l'édition de 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Motivation and Advertising Psychology
  • Group Dynamics
DEF

One of the elements, factors or parameters making up a complete personality.

CONT

The financial counsellor's core dimensions can be described as follows: a. empathy ... b. respect ... c. genuineness ... d. concreteness ....

CONT

There is general agreement that the core elements of the Counseling relationship are acceptance (sometimes referred to as unconditional positive regard), empathy, congruency, and genuineness.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Motivation et psychologie de la publicité
  • Dynamique des groupes
DEF

Ce qui est propre, appartient particulièrement à un être [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

All the characteristics of a good or service that enable it to meet users’ needs and expectations on an ongoing basis.

OBS

Quality can be defined using several criteria: reliability, availability, sustainability, operating safety, cost of use, etc. Quality is measured using structure, process and outcome indicators.

OBS

quality: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Ensemble des caractéristiques d'un bien ou d'un service qui lui confèrent la capacité de répondre de manière continue aux besoins et aux attentes des utilisateurs.

OBS

La qualité peut être définie par plusieurs critères : la fiabilité, la disponibilité, la durabilité, la sécurité de fonctionnement, le coût d'utilisation, etc. La qualité se mesure à l'aide d'indicateurs de structures, de processus et de résultats.

OBS

qualité : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Degree to which a set of inherent characteristics fulfils requirements.

CONT

Poor quality, good quality, excellent quality.

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Aptitude d'un ensemble de caractéristiques intrinsèques à satisfaire des exigences.

CONT

Qualité médiocre, bonne qualité, qualité excellente.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de la calidad (Gestión)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

In my capacity as a doctor.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

En ma qualité de médecin.

CONT

Il entra chez un marchand de toile, à titre de commis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Distilling Industries (Food Ind.)
OBS

(of denatured alcohol) (al. 8(a), Denatured Alcohol Regulations / Règlement sur l'alcool dénaturé)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Distillerie (Alimentation)
CONT

Alcool de mauvaise qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)

Français

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
DEF

Any of a number of purity standards for chemicals and chemical products established by various specifications. Some of these grades are as follows: ACS (American Chemical Society specifications) reagent (analytical reagent quality) C.P. (chemically pure) ... technical (industrial chemicals) ... commercial ...

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
DEF

Critère permettant de distinguer, de hiérarchiser dans une même gamme de produits; catégorie (avec un adj., une apposition ou un compl.) [...].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Totality of characteristics of an entity that bear on its ability to satisfy stated and implied needs. (ISO 8402)

OBS

Entity is an item which can be individually described and considered. (ISO 8402)

OBS

quality: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Ensemble des caractéristiques d'une entité qui lui confèrent l'aptitude à satisfaire des besoins exprimés ou implicites (ISO 8402).

OBS

Une entité est ce qui peut être décrit et considéré individuellement (ISO 8402).

OBS

qualité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Todas las características de una entidad que se refieren a su capacidad para satisfacer necesidades establecidas e implícitas (ISO 8402).

OBS

Entidad es un elemento que puede describirse y considerarse individualmente (ISO 8402).

OBS

calidad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

D'une partie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Phraseology
OBS

Quality. In respect to persons, this term denotes comparative rank; state or condition in relation to others; social or civil position or class. In pleading, it means an attribute or characteristic by which one thing is distinguished from another.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

Impact grades with higher performance and melt strength, but often lacking clarity, can be formulated for extrusion blow molding.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Le polycarbone est également disponible en grade renforcé avec des fibres de verre (amélioration de la rigidité, de la résistance à la flamme, du retrait au moulage).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

A coin is graded into one of two general categories: circulated or uncirculated. Within each are a number of grades which further define its condition which in turn determines its price. A circulated coin is primarily judged on the basis of the degree of wear of the coin, the less the better. An uncirculated coin has no wear at all and is judged according to at least three factors: (1) qualities of the lustre, (2) surfaces, and (3) strike. Connoisseurs add a fourth: (4) quality of the original toning.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Indication du degré de conservation d'une pièce de monnaie.

OBS

Les pièces de monnaie sont regroupées en deux catégories : pièces de circulation et pièces hors-circulation ou de collection. L'état de conservation des pièces dépend de très nombreux facteurs théoriquement indépendants de l'âge de la pièce : mode de fabrication, nature et qualité de l'outillage, durée et forme de circulation et conditions de conservation. Facteur déterminant pour le collectionneur, le degré de conservation doit être rigoureusement établi. En principe, c'est toujours la plus mauvaise face qui doit être retenue pour qualifier la pièce. Les frappes anciennes étant souvent irrégulières, la pièce est jugée sur son état; on précise, le cas échéant, qu'une lettre ou qu'un détail est «mal venu».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

quality of a RCM product

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

qualité d'un produit de la MRC

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Wool Industry

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Industrie lainière
DEF

Ce qui fait qu'une chose est plus ou moins recommandable; degré plus ou moins élevé d'une échelle de valeurs pratiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Industria lanera
DEF

En la lana sucia, este término se utiliza para la descripción comercial de las características de la misma. Es un compendio de las siguientes cualidades: largo de mecha, uniformidad del largo y de la finura, resistencia, color, suavidad, medulación, punta, rizo y contenido de vegetales.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Tourism (General)
DEF

of the highest rank, rate, or class.

Terme(s)-clé(s)
  • high standing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Expression classant un produit dans les premiers rangs d'une gamme.

OBS

De haut de gamme : expression classant un produit au premier rang.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Ce qui rend quelqu'un recommandable pour un poste dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

The totality of features and characteristics of product or service that bears on its ability to satisfy given needs.

OBS

quality: STD-IEEE (term and definition).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Ensemble des caractéristiques d'un produit ou d'un service qui permettent de répondre à certains besoins.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1987-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

Of assets.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Des actifs.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The transmission performance rating is the main criterion in this case.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

D'après la CEI (télécommunications), on parle ici de qualité de transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1978-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts
OBS

A more or less high degree in a scale of practical values attributed to a work.

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
OBS

Degré plus ou moins élevé d'une échelle de valeurs pratiques attribuées à un ouvrage.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1978-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The ratio by weight of vapor to liquid plus vapor in a mixture ...

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

La caractéristique principale d'une mousse est sa «qualité», définie comme étant le rapport du volume de gaz au volume total. Pour les mousses obtenues habituellement et présentant une stabilité suffisante, la qualité est supérieure à 70 % et peut atteindre 95 %.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

bill C-175 1970

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :