TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REGIO SCAPULARIS [1 fiche]

Fiche 1 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
regio scapularis
latin
A01.2.05.005
code de système de classement, voir observation
DEF

The region of the back overlying the flat, triangular bone in the back of the shoulder.

OBS

scapular region: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.2.05.005: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
regio scapularis
latin
A01.2.05.005
code de système de classement, voir observation
OBS

région scapulaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.2.05.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
regio scapularis
latin
A01.2.05.005
code de système de classement, voir observation
DEF

Región anatómica que comprende todos los tejidos blandos que se superponen a la cara posterior del omóplato y de la articulación escapulohumeral.

OBS

región escapular: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.2.05.005: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :