TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SE COUVRIR [3 fiches]

Fiche 1 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Special-Language Phraseology
OBS

Not tracking up: This is when the hind legs of the horse are idle and they do not reach the imprint left by the fore leg which they should do, except in the collected paces.

OBS

If the rear foot of a horse sets down squarely on the track of the same side front foot as it is set down, the horse is said to be capping.

Terme(s)-clé(s)
  • track true

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Se dit du cheval dont l'empreinte du postérieur couvre celle de l'antérieur lorsqu'il marche ou trotte.

Terme(s)-clé(s)
  • se couvrir

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The act of buying a security previously sold short, that is one not owned by the seller at the time of the sale.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Action d'acheter une valeur que l'on a auparavant vendue à découvert, c'est-à dire que l'on a vendue alors qu'on ne la détenait pas.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :