TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SERVICE MULTIMEDIA [2 fiches]

Fiche 1 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

An information service that delivers multimedia information either through broadcast or telecommunication networks, or through local delivery such as CD. ROMs/ISO/IEC JTC1/SC29/N972 Rev. 2).

CONT

Major players in multimedia services: Information Providers (Content Providers) that provide the multimedia material also, Service Operators that provide services to the end user, Network Operators that provide the network support for service delivery, Platform Manufacturers that build terminals and servers for multimedia services, End Users that finally "consume" the services.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
Terme(s)-clé(s)
  • services multimédias

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Multimedia Service
  • Multi-media Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
OBS

Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes.

Terme(s)-clé(s)
  • Service multimédia

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :