TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEVICES EXERCES CONJOINTE [1 fiche]

Fiche 1 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

Wife battering is a fact of life in families across Canada. Women are kicked, punched, beaten, burned, threatened, knifed and shot by husbands and lovers they've spent many years with.

OBS

"Battering" is usually distinguished from "beating" as being more severe and resulting in graver injury.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

Les objectifs du mouvement de défense des femmes battues sont d'assurer aux femmes maltraitées la sécurité, un abri et leur autonomie et d'œuvrer pour l'élimination de la violence qu'elles subissent.

OBS

Le terme anglais [«wife battering»] insiste sur le phénomène; le français, par contre, met l'accent sur les victimes. Les termes «sévices exercés sur la conjointe» et «violences graves envers la conjointe» pourraient traduire l'anglais dans certains cas.

Terme(s)-clé(s)
  • sévices exercés sur la conjointe
  • violences graves envers la conjointe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :