TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEXOSPECIFIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

Many people may experience difficulty and inconvenience when required to use gender-specific restrooms. Parents with children of a different gender are not able to accompany them into a gender-specific restroom and the same holds true for others with attendants/caregivers of a different gender.

Terme(s)-clé(s)
  • gender specific

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
OBS

Le Bureau de la traduction déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», le Bureau recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas.

OBS

sexospécifique : terminologie des Nations Unies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2023
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :