TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPPORT VIERGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blank medium
1, fiche 1, Anglais, blank%20medium
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virgin medium 1, fiche 1, Anglais, virgin%20medium
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
data medium in or on which neither marks of reference nor user data have been recorded 1, fiche 1, Anglais, - blank%20medium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blank medium; virgin medium: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Anglais, - blank%20medium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- support vierge
1, fiche 1, Français, support%20vierge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
support de données sur lequel n'ont été enregistrés ni repères de référence, ni données de l'utilisateur 1, fiche 1, Français, - support%20vierge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
support vierge : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Français, - support%20vierge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blank medium
1, fiche 2, Anglais, blank%20medium
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- virgin medium 2, fiche 2, Anglais, virgin%20medium
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A data medium on which neither marks of reference nor user data have been recorded. 3, fiche 2, Anglais, - blank%20medium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blank medium: term standardized by CSA. 4, fiche 2, Anglais, - blank%20medium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Definition standardized by CSA. 4, fiche 2, Anglais, - blank%20medium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- blank support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support vierge
1, fiche 2, Français, support%20vierge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Support de données sur lequel n'ont été enregistrés ni repères de référence, ni données de l'utilisateur. 2, fiche 2, Français, - support%20vierge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 2, Français, - support%20vierge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Définition normalisée par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - support%20vierge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- soporte virgen
1, fiche 2, Espagnol, soporte%20virgen
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- medio de soporte en blanco 2, fiche 2, Espagnol, medio%20de%20soporte%20en%20blanco
correct, nom masculin
- medio en blanco 2, fiche 2, Espagnol, medio%20en%20blanco
correct, nom masculin
- medio virgen 3, fiche 2, Espagnol, medio%20virgen
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :