TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TACOGRAPHE [2 fiches]

Fiche 1 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Medical Imaging
CONT

All present [i.e. 1976] CT scanners are designed to image sections transverse to the long axis of the body ... However, if a large number of consecutive slices are available, the data may be arranged to permit other modes of display.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Imagerie médicale
CONT

De nouvelles générations de tomodensitomètres sont maintenant développées sans balayage du patient [...] : de plus, contrairement à la radiographie, l'image n'est qu'une information secondairement obtenue en tomodensitométrie où l'information primitive est numérique [...]

OBS

Le terme «tomodensitomètre» s'emploie plutôt pour désigner les appareils d'émission de rayons X, par rapport, p. ex., aux appareils destinés à la tomographie par émission gamma.

OBS

computomographe; CT : terme et abréviation proposés par l'Hôpital St-Louis (1978), Paris.

OBS

scanographe : ce terme se base sur «scanographie», dont l'emploi dans le sens de «tomographie assistée par ordinateur» mène à une confusion avec un autre sens voisin mais différent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Radiación (Medicina)
DEF

Aparato diagnóstico que emite radiación que atraviesa el cuerpo longitudinalmente y recoge la información resultante acerca de la densidad en los tejidos. Un ordenador maneja esta información y proporciona una serie de imágenes transversales sucesivas del área del cuerpo explorada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Tomography

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Tomographie
DEF

Tomographe axial avec calculatrice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Tomografía
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :