TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAILLE LONGUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long pruning
1, fiche 1, Anglais, long%20pruning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dormant pruning 1, fiche 1, Anglais, dormant%20pruning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Canadian Journal of Plant Science, April 1995. 1, fiche 1, Anglais, - long%20pruning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taille longue
1, fiche 1, Français, taille%20longue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taille de dormance longue 1, fiche 1, Français, taille%20de%20dormance%20longue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Textile Packaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long waist
1, fiche 2, Anglais, long%20waist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Emballages textiles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taille longue
1, fiche 2, Français, taille%20longue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Normes Nationales du Canada : CAN2-49.203 M78, pages 14 et 15. 1, fiche 2, Français, - taille%20longue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tall
1, fiche 3, Anglais, tall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- T 2, fiche 3, Anglais, T
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tall: higher than the average ... 3, fiche 3, Anglais, - tall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taille longue
1, fiche 3, Français, taille%20longue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TL 1, fiche 3, Français, TL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taille élancée 1, fiche 3, Français, taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- TE 1, fiche 3, Français, TE
correct
- TE 1, fiche 3, Français, TE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Office des Normes du Gouvernement du Canada, en ce qui concerne le système de tailles des vêtements, traduit «Tall» par «taille longue» dont l'abréviation est «TL». Certains manufacturiers québécois utilisent pour «Tall» l'équivalent «taille élancée» dont l'abréviation est «TE». 1, fiche 3, Français, - taille%20longue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :