TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNICIEN INHALOTHERAPIE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- respiratory technician
1, fiche 1, Anglais, respiratory%20technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien en inhalothérapie
1, fiche 1, Français, technicien%20en%20inhaloth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne en inhalothérapie 1, fiche 1, Français, technicienne%20en%20inhaloth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
- technicien en thérapie respiratoire 1, fiche 1, Français, technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20respiratoire
correct, nom masculin
- technicienne en thérapie respiratoire 1, fiche 1, Français, technicienne%20en%20th%C3%A9rapie%20respiratoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- respiratory technician
1, fiche 2, Anglais, respiratory%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en inhalothérapie
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20inhaloth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en inhalothérapie 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20inhaloth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
- technicien en thérapie respiratoire 2, fiche 2, Français, technicien%20en%20th%C3%A9rapie%20respiratoire
correct, nom masculin
- technicienne en thérapie respiratoire 2, fiche 2, Français, technicienne%20en%20th%C3%A9rapie%20respiratoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- técnico en inhaloterapia
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnico%20en%20inhaloterapia
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physiotherapy
- Anesthesia and Recovery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inhalation therapy technician
1, fiche 3, Anglais, inhalation%20therapy%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inhalation-therapy technician 2, fiche 3, Anglais, inhalation%2Dtherapy%20technician
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a paramedical, technical specialist trained in the provision of respiratory assistance, in the administration of gases, vapors, and drugs directly into the airway, and in the operation and maintenance of the equipment with which this work can be done ... Those people who have not been so registered have no right to call themselves inhalation therapists and should properly be called Inhalation Therapy Technicians. 3, fiche 3, Anglais, - inhalation%20therapy%20technician
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physiothérapie
- Anesthésie et réanimation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien en inhalation 1, fiche 3, Français, technicien%20en%20inhalation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- technicien d'inhalothérapie
- technicien en inhalothérapie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :