TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRACE SOL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground track
1, fiche 1, Anglais, ground%20track
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subsatellite track 2, fiche 1, Anglais, subsatellite%20track
correct
- subsatellite path 3, fiche 1, Anglais, subsatellite%20path
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An imaginary curved line created on the ground by a series of connected subsatellite points. 4, fiche 1, Anglais, - ground%20track
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The inclination of a satellite, together with its orbital altitude and the period of its orbit, creates a track defined by an imaginary line connecting the satellite and the Earth's center. The intersection on the line with the Earth's surface is the subsatellite point. As the Earth turns on its axis and the satellite orbits overhead, a line is created by the satellite's apparent path over the ground (the series of subsatellite points connected). A geostationary satellite has an inclination of essentially zero, and, because its orbital period exactly matches the Earth's rotation, its ground track is reduced to an apparent stationary point on the equator. 5, fiche 1, Anglais, - ground%20track
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ground track: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 1, Anglais, - ground%20track
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trace au sol
1, fiche 1, Français, trace%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trajectoire au sol 2, fiche 1, Français, trajectoire%20au%20sol
correct, nom féminin
- trace 3, fiche 1, Français, trace
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Projection au sol suivant la direction géocentrique, ou par extension planétocentrique, de la courbe décrite par le centre de masse d'un véhicule aérien ou spatial. 4, fiche 1, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les écarts d'orbite d'Envisat ne devraient pas engendrer d'écarts supérieurs à +/- 1 km par rapport à la trace au sol de référence. 5, fiche 1, Français, - trace%20au%20sol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trace au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 1, Français, - trace%20au%20sol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria proyectada
1, fiche 1, Espagnol, trayectoria%20proyectada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proyección vertical de la trayectoria real de un vehículo aéreo o espacial sobre la superficie de la Tierra o de otro cuerpo. 1, fiche 1, Espagnol, - trayectoria%20proyectada
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floor pattern 1, fiche 2, Anglais, floor%20pattern
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The path covered during a movement sequence. 2, fiche 2, Anglais, - floor%20pattern
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Basically, floor patterns are made up of curves, straight lines, or combinations of both. 3, fiche 2, Anglais, - floor%20pattern
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Danse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parcours
1, fiche 2, Français, parcours
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tracé au sol 2, fiche 2, Français, trac%C3%A9%20au%20sol
nom masculin
- trajet 3, fiche 2, Français, trajet
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pas, les sauts ou les tours entraînent des déplacements qui dessineront le «parcours» ou tracé «au sol» des «enchaînements». Ce «parcours» traduit la succession des appuis et donc des transferts qui conditionnent les déplacements. 2, fiche 2, Français, - parcours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :