TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFERT CHARGES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- charge transfer
1, fiche 1, Anglais, charge%20transfer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process in which an ion takes an electron from a natural atom, with a resultant transfer of charge. 2, fiche 1, Anglais, - charge%20transfer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transfert de charges
1, fiche 1, Français, transfert%20de%20charges
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Accidents en cours de migration : de nombreux phénomènes, parfois gênants, peuvent se produire pendant la dérive des charges [particules chargées]. a) Transferts de charges : au cours d’une collision entre une molécule neutre et un ion positif, un électron peut être échangé inversant le rôle de la molécule et de l’ion. b) Attachement électronique […] 1, fiche 1, Français, - transfert%20de%20charges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shifting
1, fiche 2, Anglais, shifting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transfert des charges 1, fiche 2, Français, transfert%20des%20charges
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrokinetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bodies equalizing 1, fiche 3, Anglais, bodies%20equalizing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrocinétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transfert des charges
1, fiche 3, Français, transfert%20des%20charges
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :