TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TURBOT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Greenland halibut
1, fiche 1, Anglais, Greenland%20halibut
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Greenland turbot 2, fiche 1, Anglais, Greenland%20turbot
correct
- turbot 3, fiche 1, Anglais, turbot
correct, voir observation
- Newfoundland turbot 4, fiche 1, Anglais, Newfoundland%20turbot
correct
- black halibut 5, fiche 1, Anglais, black%20halibut
correct
- blue halibut 6, fiche 1, Anglais, blue%20halibut
correct
- lesser halibut 6, fiche 1, Anglais, lesser%20halibut
correct
- mock halibut 6, fiche 1, Anglais, mock%20halibut
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Pleuronectidae. 7, fiche 1, Anglais, - Greenland%20halibut
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
turbot: common name also used to refer to other species of flatfish. 7, fiche 1, Anglais, - Greenland%20halibut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flétan du Groenland
1, fiche 1, Français, fl%C3%A9tan%20du%20Groenland
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flétan noir 2, fiche 1, Français, fl%C3%A9tan%20noir
correct, nom masculin, normalisé
- turbot du Groenland 3, fiche 1, Français, turbot%20du%20Groenland
correct, nom masculin
- turbot 4, fiche 1, Français, turbot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Pleuronectidae. 5, fiche 1, Français, - fl%C3%A9tan%20du%20Groenland
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
flétan du Groenland : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) et par l'OLF. 5, fiche 1, Français, - fl%C3%A9tan%20du%20Groenland
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
flétan noir : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ). 5, fiche 1, Français, - fl%C3%A9tan%20du%20Groenland
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
turbot : nom commun aussi utilisé pour désigner d'autres espèces de poissons plats. 5, fiche 1, Français, - fl%C3%A9tan%20du%20Groenland
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- halibut negro
1, fiche 1, Espagnol, halibut%20negro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hipogloso negro 2, fiche 1, Espagnol, hipogloso%20negro
correct, nom masculin
- fletán negro 3, fiche 1, Espagnol, flet%C3%A1n%20negro
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turbot
1, fiche 2, Anglais, turbot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- breet 2, fiche 2, Anglais, breet
correct
- britt 2, fiche 2, Anglais, britt
correct
- butt 2, fiche 2, Anglais, butt
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scophthalmus maximus is a species of bony fishes in the family [Scophthalmidae]. 3, fiche 2, Anglais, - turbot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
turbot; butt: common names also used to refer to other species of flatfishes. 4, fiche 2, Anglais, - turbot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- turbot
1, fiche 2, Français, turbot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
turbot : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 2, fiche 2, Français, - turbot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
turbot : nom vernaculaire également employé pour désigner d'autres espèces de poissons plats. 2, fiche 2, Français, - turbot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rodaballo
1, fiche 2, Espagnol, rodaballo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse con el "halibut negro". 2, fiche 2, Espagnol, - rodaballo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- channel flounder
1, fiche 3, Anglais, channel%20flounder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Syacium micrurum (channel flounder) is a species of bony fishes in the family [Paralichthyidae]. 2, fiche 3, Anglais, - channel%20flounder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fausse limande pâté
1, fiche 3, Français, fausse%20limande%20p%C3%A2t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fausse limande sombre 2, fiche 3, Français, fausse%20limande%20sombre
correct, nom féminin
- fausse limande 3, fiche 3, Français, fausse%20limande
correct, nom féminin
- turbot 4, fiche 3, Français, turbot
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fausse limande; turbot : noms vernaculaires employés pour désigner différentes espèces de poissons plats. 5, fiche 3, Français, - fausse%20limande%20p%C3%A2t%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :