TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VISIO-SALLE [1 fiche]

Fiche 1 2020-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

In general, an immersive room is a room configured with one or more content devices and a number of sensors, and which may include significant local computing power.

OBS

immersive room: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les dimensions de la salle immersive étant du même ordre de grandeur que celles de la chapelle, l'immersion est de très satisfaisante, ce qui est encore renforcé par la qualité photo des textures, et l'utilisation de lunettes stéréoscopiques avec tracking.

CONT

Une salle immersive (ou visio-salle) est une interface de visualisation composée principalement d'une station graphique puissante, et d'un ensemble de vidéo-projecteurs […] permettant l'affichage d'une image à haute résolution sur grand écran, plat ou semi-cylindrique. Elle permet ainsi à quelques dizaines de personnes de regarder simultanément des images de synthèse générées en temps réel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salas e instalaciones para espectáculos
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Sala de inmersión. Es una sala panorámica en la que un sistema de 3 videoproyectores de alta definición crean una imagen de 160° de apertura (el campo de visión humano), en un diámetro de 8 metros. También se realizó la instalación sonora, que contribuye a espacializar el sonido. Un sistema de infrasonidos instalado en cada asiento reproduce las sensaciones de choque y vibraciones, durante todo el recorrido. A los telespectadores se les proporcionan gafas para que obtengan una visión en relieve de muy alta calidad.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :