TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ZONE TRANSMISSION [2 fiches]

Fiche 1 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

In a relay race, an area within which the exchange of the baton must take place.

CONT

Lines shall be drawn 10 metres [11 yards] before and after the scratch line to denote the take-over zone, within which lines the baton must be passed.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Portion du couloir comprenant la zone d'élan et la zone de passage du témoin.

CONT

La transmission du témoin doit être effectuée entre deux lignes qui délimitent une zone de 20 m, débutant 10 m avant la distance à parcourir et se terminant 10 m au-delà. L'athlète qui reçoit le témoin a le droit de s'élancer en dehors de la zone de transmission du témoin.

OBS

zone de transfert : D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «zone de transfert» n'est pas d'usage international.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Relevo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1977-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Hydrology and Hydrography
OBS

This zone [of a soil] is an ever-lengthening unsaturated zone of fairly uniform water content.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Cette zone [de sol] non saturée et de dimension variable, possède une teneur en eau pratiquement uniforme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :