TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALARMA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warning
1, fiche 1, Anglais, warning
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A notification that an event causing major harm or damage is imminent or has occurred. 2, fiche 1, Anglais, - warning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Warnings are provided by authorized officials and may be issued in text, voice, video or any other format. They are typically issued when there is a confirmed threat posing an immediate danger to the public. 3, fiche 1, Anglais, - warning
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
warning: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - warning
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
warning: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 1, Anglais, - warning
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
warning: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - warning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 1, Français, avertissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alerte 2, fiche 1, Français, alerte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Notification à l'effet qu'un événement entraînant des dommages majeurs est imminent ou s'est produit. 3, fiche 1, Français, - avertissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les avertissements proviennent de représentants autorisés et peuvent être émis par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. Ils sont émis habituellement lorsqu’il y a confirmation d’une menace constituant un danger imminent pour le public. 4, fiche 1, Français, - avertissement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
avertissement : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 1, Français, - avertissement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
avertissement : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - avertissement
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
alerte : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 1, Français, - avertissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alarma
1, fiche 1, Espagnol, alarma
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Señal o aviso que advierte sobre la proximidad de un peligro. 1, fiche 1, Espagnol, - alarma
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El aviso de alarma informa a la comunidad en general o a una entidad específica (como ser los bomberos o la policía) que deben seguir ciertas instrucciones de emergencia dado que se ha presentado una amenaza. 1, fiche 1, Espagnol, - alarma
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :