TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INDICATIF [17 fiches]

Fiche 1 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Chaque syndicat et établissement de sélection est tenu d'ouvrir et de tenir à jour un registre des familles de sélection généalogique cultivées dans son aire géographique... Chaque famille recevra une appellation chiffrée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Military Communications
DEF

Any combination of characters or pronounceable words, which identifies a communication facility, a command, an authority, an activity, or a unit; used primarily for establishing and maintaining communications.

OBS

call sign; C/S: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Transmissions militaires
DEF

Toute combinaison de caractères ou mots prononçables servant à identifier une ou plusieurs stations de transmissions, commandements, autorités, organismes ou unités; est utilisée pour l'établissement et le maintien des communications.

OBS

indicatif d'appel : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale et le Groupe de travail de terminologie des transmissions.

OBS

code abrégé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des transmissions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Comunicaciones militares
DEF

Cualquier combinación de símbolos o palabras pronunciables que identifica una instalación de telecomunicaciones, una jefatura, autoridad, dependencia o unidad; se emplea, principalmente, para el establecimiento y mantenimiento de telecomunicaciones.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
DEF

A musical work intended to identify a [television or radio] programme or programme element.

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Courte séquence sonore qui permet l'identification d'une émission régulière.

OBS

Le terme jingle ne doit pas être employé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Commercial Aviation
  • Air Freight
DEF

A three letter station indicator.

OBS

Each station/airport in the system has a designator, e.g., Paris-CDG.

OBS

For aircraft operating agencies, aeronautical authorities and services.

OBS

designator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Aviation commerciale
  • Fret aérien
DEF

Groupe de trois lettres servant à désigner une escale.

OBS

indicatif : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Aviación comercial
  • Carga aérea
OBS

designador: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

... these return pulses indicate the aircraft's position and - according to the coded sequence from the transponder - also generate an alphanumeric identification label and the aircraft's barometric altitude.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Sur l'écran du radar secondaire, [les] réponses indiquent la position de l'aéronef et - si la séquence codée utilisée par le répondeur le permet - son indicatif et son altitude barométrique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Data Transmission
DEF

A signal sent by a receiving unit to the sending unit to identify the receiving station and/or indicate that it is ready to receive data.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission de données

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Transmisión de datos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
CONT

announcer: one that ... gives station identification.

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Symbole identifiant une station de télévision.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

answer-back code (teletype operation).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

indicatif d'un téléimprimeur.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • Television Arts
DEF

Identifying letters, sometimes including numerals, assigned to radio and television stations by the Federal Communications Commission (FCC) and other regulatory agencies throughout the world.

CONT

The use of call letters is almost as old as radio itself. As all early radio work was done in telegraphic code, spelling out an operator's name or location was unworkable or cumbersome. Under international agreement, prefixes have been assigned to various nations ... In Canada call letters begin with "C", in the eastern states "W", while "K" call letters are generally assigned to stations in states west of the Mississippi.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Groupe de lettres servant à identifier une station d'émission.

CONT

En 1919, la station expérimentale à l'indicatif «XWA» devint une station commerciale en bonne et due forme et obtient l'indicatif régulier de «CFCF», qu'elle conserve encore de nos jours.

OBS

L'expression «indicatif d'appel» s'emploie surtout en radio amateur. Pour la radiotélévision, on dit couramment «indicatif de la station» ou «indicatif».

Terme(s)-clé(s)
  • indicatif de la station

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

a label consisting of a coded name showing a unit of data, for example a file name.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Information permettant de repérer un enregistrement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Cycle de vie (Informatique)
OBS

(Du calculateur numérique).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Telex.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Des ministères ou des services clients.

OBS

par analogie avec "indicatif d'appel".

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
OBS

In CB communications.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Using elaborate techniques for reading analog and digital signals, [the] instrument translates identification signals of VOR, DME, ADF and LOC beacons transmitted in Morse and displays them in the form of two, three or four letters (...), the instrument acts as a warning indicator because the display cuts off whenever the ground station is functioning poorly.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Utilisant des techniques très élaborées de traitement de signaux analogiques et numériques, (...) [l'] instrument traduit les indicatifs VOR, DME, ADF et LOC émis en morse et les présente sous forme de deux, trois ou quatre lettres; il fait en outre fonction d'avertisseur puisque l'affichage s'éteint en cas de mauvais fonctionnement de la station au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2019
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :