TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ear plug [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ear plugs
1, fiche 1, Anglais, ear%20plugs
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 1, Anglais, - ear%20plugs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - ear%20plugs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ear plug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouchons d'oreille
1, fiche 1, Français, bouchons%20d%27oreille
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 2, fiche 1, Français, - bouchons%20d%27oreille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé habituellement au pluriel. 3, fiche 1, Français, - bouchons%20d%27oreille
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bouchons d'oreille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Natación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tapones para los oídos
1, fiche 1, Espagnol, tapones%20para%20los%20o%C3%ADdos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El término se encuentra en plural. 2, fiche 1, Espagnol, - tapones%20para%20los%20o%C3%ADdos
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tapón para los oídos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Life
- Noise Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- earplug
1, fiche 2, Anglais, earplug
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ear plug 2, fiche 2, Anglais, ear%20plug
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A round piece of pliable material such as wax, rubber, or plastic, for insertion into the outer ear to keep out water or noise. 3, fiche 2, Anglais, - earplug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Pollution par le bruit
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouchon d'oreille
1, fiche 2, Français, bouchon%20d%27oreille
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bouche-oreille 2, fiche 2, Français, bouche%2Doreille
nom masculin
- capsule protectrice 3, fiche 2, Français, capsule%20protectrice
nom féminin
- bouche oreilles 4, fiche 2, Français, bouche%20oreilles
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'obturation qu'on fixe dans l'oreille pour éliminer les bruits extérieurs. 5, fiche 2, Français, - bouchon%20d%27oreille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ear plug 1, fiche 3, Anglais, ear%20plug
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ear stopper 2, fiche 3, Anglais, ear%20stopper
- ear seal 2, fiche 3, Anglais, ear%20seal
- ear insert 2, fiche 3, Anglais, ear%20insert
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouchon d'oreille
1, fiche 3, Français, bouchon%20d%27oreille
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bouchon protecteur auriculaire 1, fiche 3, Français, bouchon%20protecteur%20auriculaire
nom masculin
- bouchon anti-bruit 2, fiche 3, Français, bouchon%20anti%2Dbruit
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ear inserts 1, fiche 4, Anglais, ear%20inserts
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ear plugs 1, fiche 4, Anglais, ear%20plugs
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CN Policy Guide. Ear plugs (PDAC 72). 1, fiche 4, Anglais, - ear%20inserts
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ear insert
- ear plug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouche-oreilles 1, fiche 4, Français, bouche%2Doreilles
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bouchons d'oreilles 1, fiche 4, Français, bouchons%20d%27oreilles
- protège-tympans 1, fiche 4, Français, prot%C3%A8ge%2Dtympans
- bouchons 1, fiche 4, Français, bouchons
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PDAC 72. Bouchons d'oreilles (NUTA, 189) (BRUI 78, mai - juin 1978, 363-379). Protège-tympans (MSAC 77, 67). Bouchons (LESE 79, 12). 1, fiche 4, Français, - bouche%2Doreilles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bouchon d'oreilles
- bouchon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :