TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
hat rack [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hat rack
1, fiche 1, Anglais, hat%20rack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hat rack: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - hat%20rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-chapeaux
1, fiche 1, Français, porte%2Dchapeaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte-chapeaux : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - porte%2Dchapeaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hat rack
1, fiche 2, Anglais, hat%20rack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overhead stowage rack 1, fiche 2, Anglais, overhead%20stowage%20rack
- overhead baggage rack 1, fiche 2, Anglais, overhead%20baggage%20rack
- overhead rack 1, fiche 2, Anglais, overhead%20rack
correct
- overhead clothing rack 1, fiche 2, Anglais, overhead%20clothing%20rack
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace de rangement supérieur
1, fiche 2, Français, espace%20de%20rangement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rangement supérieur 1, fiche 2, Français, rangement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
- porte-bagages 2, fiche 2, Français, porte%2Dbagages
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
espace de rangement supérieur; rangement supérieur : termes uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - espace%20de%20rangement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hat rack
1, fiche 3, Anglais, hat%20rack
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hat-peg 2, fiche 3, Anglais, hat%2Dpeg
correct
- coat-peg 2, fiche 3, Anglais, coat%2Dpeg
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a wooden framework with several projecting pegs that hangs against a wall and is used to hold hats and other articles of clothing. 1, fiche 3, Anglais, - hat%20rack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patère
1, fiche 3, Français, pat%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crochet servant à suspendre des vêtements et, par extension, support fixé au mur et destiné au même usage. 1, fiche 3, Français, - pat%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :