TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

land fragmentation [1 fiche]

Fiche 1 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
DEF

The division of landholdings through distribution or descent into parcels too small for economical use.

CONT

In France consolidation of uneconomic holdings has been introduced in the hope of eliminating some of the by-products of fragmentation.

OBS

land parcellation : term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • parcellation of lands
  • parcelling out of lands
  • subdivision of lands

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
DEF

État d'un territoire, d'une région, divisé en un grand nombre de parcelles.

CONT

Aujourd'hui, dans la plupart des pays où le morcellement des terres constitue un obstacle à l'organisation des travaux agricoles et aux améliorations foncières - irrigation notamment - les autorités mettent en œuvre une politique systématique de remembrement.

OBS

Il y a morcellement quand la terre est divisée entre un grand nombre de propriétaires; il y a parcellement quand le même propriétaire possède un grand nombre de morceaux de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :