TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASE CASE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base case
1, fiche 1, Anglais, base%20case
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scénario de référence
1, fiche 1, Français, sc%C3%A9nario%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 1, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 1, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 4, fiche 1, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- base case
1, fiche 2, Anglais, base%20case
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The computation of all costs generated by a past decision. Taken alone, they have little substantive value to a decision maker, but they do have a significant value when contrasting cost implications of changes to the decision. 1, fiche 2, Anglais, - base%20case
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scénario de référence
1, fiche 2, Français, sc%C3%A9nario%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 2, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 2, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base case 1, fiche 3, Anglais, base%20case
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In cash flow model. 2, fiche 3, Anglais, - base%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cas de base
1, fiche 3, Français, cas%20de%20base
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- base case
1, fiche 4, Anglais, base%20case
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum equipment required to play a CD-I, as defined in the Green Book, the CD-I specification published by Philips. 1, fiche 4, Anglais, - base%20case
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel de base
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :